MoB-Entscheide

Italian translation: decisioni / valutazioni (di / relative a) MoB (scatola morfologica)

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase: MoB-Entscheide
Italian translation:decisioni / valutazioni (di / relative a) MoB (scatola morfologica)
Entered by: Roberta Broccoletti

23:27 Apr 4, 2020
German to Italian translations [PRO]
Tech/Engineering - Other / PROJECT CHARTER
German term or phrase: MoB-Entscheide
Si tratta di una delle responsabilità di un addetto all' ufficio acquisti.
Questo addetto e' un collaboratore di azienda.
Roberta Broccoletti
Italy
Local time: 09:58
decisioni / valutazioni (di / relative a) MoB (scatola morfologica)
Explanation:
Morphological box: è uno strumento che permette di risolvere problemi legati a un servizio o migliorare un prodotto. Tale strumento si basa sull’individuazione degli attributi problematici del prodotto o servizio offerto in oggetto, sull’individuazione di un numero di alternative ad essi, dunque sulla creazione di un nuovo servizio o prodotto (o meglio di più prodotti o servizi) dato dalla scelta (o randomizzazione) tra le varie alternative di attributi. Per ultimo, valutare se i nuovi prodotti o servizi possano risolvere il problema emerso in precedenza.
https://trento.impacthub.net/servizi/design-thinking-2/
Selected response from:

martini
Italy
Local time: 09:58
Grading comment
Grazie Martini!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2decisioni make or buy
Martina Klett
4decisioni / valutazioni (di / relative a) MoB (scatola morfologica)
martini
Summary of reference entries provided
Lorenzo Rossi

  

Answers


7 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
decisioni / valutazioni (di / relative a) MoB (scatola morfologica)


Explanation:
Morphological box: è uno strumento che permette di risolvere problemi legati a un servizio o migliorare un prodotto. Tale strumento si basa sull’individuazione degli attributi problematici del prodotto o servizio offerto in oggetto, sull’individuazione di un numero di alternative ad essi, dunque sulla creazione di un nuovo servizio o prodotto (o meglio di più prodotti o servizi) dato dalla scelta (o randomizzazione) tra le varie alternative di attributi. Per ultimo, valutare se i nuovi prodotti o servizi possano risolvere il problema emerso in precedenza.
https://trento.impacthub.net/servizi/design-thinking-2/

martini
Italy
Local time: 09:58
Works in field
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 1365
Grading comment
Grazie Martini!
Login to enter a peer comment (or grade)

9 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
decisioni make or buy


Explanation:
auch in den Schreibweisen
decisioni make-or-buy
decisioni Make or Buy

--------------------------------------------------
Note added at 9 hrs (2020-04-05 08:57:43 GMT)
--------------------------------------------------

siehe auch https://de.m.wikipedia.org/wiki/Eigenfertigung_oder_Fremdbez...

--------------------------------------------------
Note added at 9 hrs (2020-04-05 09:00:19 GMT)
--------------------------------------------------

kompletter Link: https://m.francoangeli.it/Libro/9788846439451/Il-marketing-d...


    Reference: http://https://www.cadenas.de/news/it/reader/items/purchinee...
Martina Klett
Germany
Local time: 09:58
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 12

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  martini: https://books.google.it/books?id=H06CBwAAQBAJ&pg=PA66&lpg=PA...
1 day 3 hrs
  -> Danke

agree  langnet
1 day 17 hrs
  -> Danke
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


7 hrs
Reference

Reference information:
Per capire cosa significhi MoB forse ti sono utili i link seguenti:
http://acronymsandslang.com/meaning-of/business-and-finance/...
https://financial-dictionary.thefreedictionary.com/Mob sprea...

Lorenzo Rossi
Switzerland
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 59
Note to reference poster
Asker: Grazie Lorenzo, leggo sicuramente questa fonte

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search