Recital

Serbian translation: Uvodne napomene/ uvodna izjava

11:15 Apr 1, 2020
English to Serbian translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
English term or phrase: Recital
In exceptional circumstances, a trial can be held in the absence of the suspect or accused if the person was informed, in due time, of the trial and of the consequences of non-appearance and still did not appear in court (Recital 36 and Article 8(2)(a) EU Directive; Lena Atanasova v Bulgaria)

In order to be considered informed, the person must have been summoned in person, or provided by other means with information which made him aware of the date and place of the trial and of the possibility of a decision being handed down in his absence (consequences of non-appearance; Recital 36 EU Directive).

Dakle, u kontekstu EU direktiva.

Znam da je pitanje postavljano, ali je kontekst bio drugačiji čini mi se...
Bogdan Petrovic
Serbia
Local time: 09:11
Serbian translation:Uvodne napomene/ uvodna izjava
Explanation:
To je sinonim za preambulu, uvod, preliminarne stavke i varijacije na temu.

Selected response from:

Milica Mirkovic
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +5Uvodne napomene/ uvodna izjava
Milica Mirkovic


  

Answers


11 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
Uvodne napomene/ uvodna izjava


Explanation:
To je sinonim za preambulu, uvod, preliminarne stavke i varijacije na temu.




    Reference: http://publications.europa.eu/code/en/en-120200.htm
    https://en.wikipedia.org/wiki/Recital_(law)
Milica Mirkovic
Specializes in field
Native speaker of: Native in MontenegrinMontenegrin, Native in SerbianSerbian, Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 24
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Daryo
34 mins

agree  Elio Verbanac
2 hrs

agree  Dragana Rajkov-Šimić
7 hrs

agree  Miomira Brankovic: uvodna izjava ako se odnosi na EU direktivu (v. Evronim)
12 hrs

agree  Jelena Delibasic
1 day 1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search