(The) assay targets the X gene

Russian translation: анализ основывается на выявлении гена Х

10:17 Apr 1, 2020
English to Russian translations [PRO]
COVID-19 - Medical - Medical (general) / COVID-19 Information
English term or phrase: (The) assay targets the X gene
Based on the WHO standard, the assay targets the SARS-CoV-2 E gene and RdRp gene.

TIA!
Yuri Larin
Ukraine
Local time: 13:49
Russian translation:анализ основывается на выявлении гена Х
Explanation:
Мне кажется, что здесь можно проще написать, если нет более точного определения в тексте того, как анализ targets эти гены.

--------------------------------------------------
Note added at 20 mins (2020-04-01 10:38:06 GMT)
--------------------------------------------------

По стандартам ВОЗ анализ основывается на выявлении гена Х...
Selected response from:

Evgeni Kushch
Ukraine
Local time: 13:49
Grading comment
Спасибо!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1анализ основывается на выявлении гена Х
Evgeni Kushch


  

Answers


14 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
(the) assay targets the x gene
анализ основывается на выявлении гена Х


Explanation:
Мне кажется, что здесь можно проще написать, если нет более точного определения в тексте того, как анализ targets эти гены.

--------------------------------------------------
Note added at 20 mins (2020-04-01 10:38:06 GMT)
--------------------------------------------------

По стандартам ВОЗ анализ основывается на выявлении гена Х...


Evgeni Kushch
Ukraine
Local time: 13:49
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 895
2 corroborated select projects
in this pair and field What is ProZ.com Project History(SM)?
Grading comment
Спасибо!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Igor Andreev: я бы только писал в данном случае тестирование или диагностика вместо анализа и добавил "в образцах": "основан на выявлении в образцах"
20 mins
  -> Спасибо, Игорь!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search