splicing fid

Portuguese translation: bico para desatar nós

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:splicing fid
Portuguese translation:bico para desatar nós
Entered by: Nick Taylor

12:04 Mar 24, 2020
English to Portuguese translations [PRO]
Construction / Civil Engineering
English term or phrase: splicing fid
Measure 2,5cm (1'') from your mark and drive the splicing fid between the strands into the rope.

Sem mais contexto.
Esther Dodo
United States
Local time: 10:06
bico para desatar nós
Explanation:
bico para desatar nós
Selected response from:

Nick Taylor
Local time: 15:06
Grading comment
Obrigada, Nick!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5bico para desatar nós
Nick Taylor
5espicha para descochar cabos
Hilton F Santos
4cavirão
Clauwolf
3(kit de/cabo de) emenda spike fid
Mario Freitas


  

Answers


11 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
bico para desatar nós


Explanation:
bico para desatar nós

Nick Taylor
Local time: 15:06
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 193
Grading comment
Obrigada, Nick!
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
cavirão


Explanation:
:) Caldas Aulete:

s. m. || (naut.) peça cônica de pau ou de ferro para aperto de nós em cabos grossos, tendo um furo numa das extremidades para a chaveta. || A mesma peça, com rosca em lugar de furo, e usada nas manilhas.

Clauwolf
Local time: 11:06
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 252
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5
espicha para descochar cabos


Explanation:
fid from english 🧬 - Academic Dictionaries and Encyclopediastranslate.enacademic.com › fid
2 espicha para descochar cabos. 3 barra-suporte, calço, suporte.
OUTRA FONTE:
Michaelis Moderno Dicionário Inglês-Português
[fid] n Naut 1 barra. 2 espicha para descochar cabos. 3 barra-suporte, calço, suporte.
© 2000 Editora Melhoramentos Ltda.
HOUAISS para os termos espicha e descochar:
espicha = espécie de haste de madeira ou metal afunilada, com uma extremidade em ponta, que se coloca entre as cochas de um cabo para nele trabalhar
descochar = afrouxar ou desfazer a cocha ('torcedura') a (um cabo); desacochar (HOUAISS)

Hilton F Santos
Brazil
Local time: 11:06
Specializes in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
(kit de/cabo de) emenda spike fid


Explanation:
https://www.google.com.br/search?q=emenda spike fid -alibaba...

Mario Freitas
Brazil
Local time: 11:06
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 305
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search