media in circulation

Polish translation: (ogólnie) dostępne/powszechnie stosowane media/medium

07:49 Mar 23, 2020
English to Polish translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s)
English term or phrase: media in circulation
5 The Architect warrants and represents that the transfer of the economic copyrights to the Design Documentation shall include in particular, but not limited to:
a) the right to use and to dispose of the economic copyrights to the Design Documentation, as a whole or in part only to any third party in all fields of exploitation listed in Article 50 of the Act of the 4th of February 1994 on the copyright and associated rights (unified text OJ 2006, no 90.631, with subsequent amendments), and in particular:
to use of the Design Documentation in accordance with its purpose, subject to section 4 hereinabove
— to record and reproduce the Design Documentation in any known at the time of concluding the Agreement technique: magnetic, digital or printing technique for any type of material and any media in circulation in any size,

Dziękuję uprzejmie za pomoc.
Epcia33
Local time: 07:19
Polish translation:(ogólnie) dostępne/powszechnie stosowane media/medium
Explanation:
dostępne/powszechnie stosowane media/medium

any media in circulation
dowolne, dostępne medium / na dowolnym, stosowanym powszechnie medium

lub w l.mng. ... media/mediach

in circulation - available to the public; in general use

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2020-03-23 10:23:05 GMT)
--------------------------------------------------

Opcja 2: nośniki zamiast mediów
czyli: ogólnie dostępne/powszechnie stosowane nośniki
Selected response from:

mike23
Poland
Local time: 07:19
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3w obiegu medialnym
Kamila Ołtarzewska
2 +1(ogólnie) dostępne/powszechnie stosowane media/medium
mike23


  

Answers


11 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
w obiegu medialnym


Explanation:
na przykład tak...


    https://www.reverso.net/translationresults.aspx?lang=EN&direction=english-polish
Kamila Ołtarzewska
Poland
Local time: 07:19
Specializes in field
Native speaker of: Polish
PRO pts in category: 127
Login to enter a peer comment (or grade)

36 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +1
(ogólnie) dostępne/powszechnie stosowane media/medium


Explanation:
dostępne/powszechnie stosowane media/medium

any media in circulation
dowolne, dostępne medium / na dowolnym, stosowanym powszechnie medium

lub w l.mng. ... media/mediach

in circulation - available to the public; in general use

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2020-03-23 10:23:05 GMT)
--------------------------------------------------

Opcja 2: nośniki zamiast mediów
czyli: ogólnie dostępne/powszechnie stosowane nośniki

mike23
Poland
Local time: 07:19
Specializes in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 1233

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Frank Szmulowicz, Ph. D.: Ja to czytam jako nośniki.
4 hrs
  -> Tak, jasne. Dziękuję Frank.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search