Au risque de vous fatiguer

German translation: Auf die Gefahr hin, uns zu wiederholen

11:06 Mar 22, 2020
French to German translations [PRO]
Idioms / Maxims / Sayings /
French term or phrase: Au risque de vous fatiguer
Aus einem Rundschreiben eines Verbandes, in dem die Mitglieder zum wiederholten Mal an eine Pflicht erinnert werden:

Au risque assumé de vous fatiguer: Sie müssen XXXX tun.

Was gemeint ist, ist absolut klar – salopp ausgedrückt: auf die Gefahr hin, Ihnen auf den Wecker zu gehen ...
Mir fällt aber keine höfliche Formulierung ein. Hat jemand eine Idee? Vielen Dank für eure Hilfe!
ibz
Local time: 10:57
German translation:Auf die Gefahr hin, uns zu wiederholen
Explanation:
Oder:

Wir können es nicht oft genug sagen
Selected response from:

Anna Goetsch
Austria
Local time: 10:57
Grading comment
Danke an alle für eure Vorschläge! Annas Version passte am besten in den Gesamttext.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +5Leider müssen wir Sie noch einmal behelligen:
Iris Schmerda
4 +2Auch wenn uns klar ist, dass Sie das lästig finden:....
Iris Rutz-Rudel
4Auf die Gefahr hin, uns zu wiederholen
Anna Goetsch


Discussion entries: 3





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
Auch wenn uns klar ist, dass Sie das lästig finden:....


Explanation:
Wäre meiner Meinung nach eine passende und ausreichend höfliche Formulierung


Iris Rutz-Rudel
Local time: 10:57
Native speaker of: German
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Iris Schmerda
1 hr

agree  Marion Hallouet
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +5
Leider müssen wir Sie noch einmal behelligen:


Explanation:
Vielleicht wäre auch das eine Möglichkeit.

Iris Schmerda
France
Local time: 10:57
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Iris Rutz-Rudel
42 mins
  -> Danke!

agree  Marion Hallouet
1 hr
  -> Danke!

agree  gofink
3 hrs
  -> Danke!

agree  Schtroumpf
4 hrs
  -> Danke!

agree  GiselaVigy
23 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

23 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Auf die Gefahr hin, uns zu wiederholen


Explanation:
Oder:

Wir können es nicht oft genug sagen

Anna Goetsch
Austria
Local time: 10:57
Native speaker of: German
PRO pts in category: 4
Grading comment
Danke an alle für eure Vorschläge! Annas Version passte am besten in den Gesamttext.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search