layering

Arabic translation: مراكمة

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:layering
Arabic translation:مراكمة

21:02 Mar 21, 2020
    The asker opted for community grading. The question was closed on 2020-03-25 19:54:07 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)


English to Arabic translations [PRO]
Medical - Medical (general)
English term or phrase: layering
What we're doing is layering three sensory inputs and studying the brain activity.

Vision, touch, talk to someone gradually (So it is hearing for the other person), one after one.

Can we just say put?

Thanks in advance,
S.J
Canada
Local time: 06:27
مراكمة
Explanation:
What we're doing is layering three sensory inputs...
إن ما نقوم به هو مراكمة ثلاثة معطيات (أو مُدخلات) حسـية

المراكمة هي وضع عدة أشـياء فوق بعض
Selected response from:

Fuad Yahya
Grading comment
Thank you.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1ترتيب
Yassine El Bouknify
5مراكمة
Fuad Yahya
5تراكم
adel almergawy
4وضع
John Shehata
4تصنيف
Mussab Mustafa
4تتابع أو بالتتابع
Marwa Seleem
2نصفف
HATEM EL HADARY


  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
وضع


Explanation:
Yes, you're right.

The word وضع will fit here well...


    https://www.merriam-webster.com/dictionary/layer
John Shehata
United States
Local time: 06:27
Specializes in field
Native speaker of: Arabic
Login to enter a peer comment (or grade)

12 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
نصفف


Explanation:
نصفف
نضعهم في صفوف
نصففهم في طبقات

HATEM EL HADARY
Local time: 12:27
Works in field
Native speaker of: Native in ArabicArabic, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 314
Login to enter a peer comment (or grade)

18 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
ترتيب


Explanation:

Since there are stages, then I guess ترتيب is the most appropriate translation

Layering means to "arrange something in layers."

Yassine El Bouknify
Morocco
Local time: 11:27
Specializes in field
Native speaker of: Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 24

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Yasser Salama
23 hrs
  -> thanks
Login to enter a peer comment (or grade)

45 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
مراكمة


Explanation:
What we're doing is layering three sensory inputs...
إن ما نقوم به هو مراكمة ثلاثة معطيات (أو مُدخلات) حسـية

المراكمة هي وضع عدة أشـياء فوق بعض

Fuad Yahya
Specializes in field
Native speaker of: Native in ArabicArabic, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 365
Grading comment
Thank you.
Login to enter a peer comment (or grade)

46 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
تصنيف


Explanation:
وضع الشئ حسب الاولوية

Mussab Mustafa
Spain
Local time: 12:27
Native speaker of: Arabic
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
تتابع أو بالتتابع


Explanation:
Her it comes in meaning of "sequencing"

المواضيع التعليمية، وتنظيم الأدوات بحسب تتابع تقديمها من السهل إلى الصعب ومن الرمز إلى المجرد
https://www.new-educ.com/ماذا-تعرف-عن-منهج-مونتيسوري-التعليم...

--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2020-03-22 02:52:49 GMT)
--------------------------------------------------

Layering in periderm [Scientific] تتابع الطبقات في البريديرم
https://www.almaany.com/en/dict/ar-en/layering/

Marwa Seleem
Saudi Arabia
Local time: 13:27
Specializes in field
Native speaker of: Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 233
Login to enter a peer comment (or grade)

18 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
تراكم


Explanation:
ما اجتمع شىء فوق الاخر

Example sentence(s):
  • مثل السحاب المتراكم / بغضة فوق بعض
adel almergawy
Egypt
Local time: 12:27
Native speaker of: Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search