rough handling

Italian translation: brusche sollecitazioni/manipolazioni

19:32 Mar 18, 2020
English to Italian translations [PRO]
Marketing - IT (Information Technology) / stampanti e dispositivi multifunzione
English term or phrase: rough handling
Toner evaluation in extreme operating conditions
Simulated “rough handling” scenarios common in customer environments
Scanner tests with folded, hole-punched and specialty papers
Evaluation of wear failures of all components
alby
Italy
Local time: 17:44
Italian translation:brusche sollecitazioni/manipolazioni
Explanation:
In questo caso "rough" è da intendersi a mio parere come proposto.

rough
characterized by violent action, motion, agitation, disturbance, or irregularity
https://www.yourdictionary.com/rough

rough adj (violent)
rude, brusco, brutale agg
https://www.wordreference.com/enit/rough
Selected response from:

Francesco Badolato
Italy
Local time: 17:44
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +6brusche sollecitazioni/manipolazioni
Francesco Badolato
4 +1maneggiamento improprio
Luisa Salzano
4manipolazione imprecisa/approssimativa
Gaetano Silvestri Campagnano
3uso improprio
Mauro Ambri


  

Answers


17 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
manipolazione imprecisa/approssimativa


Explanation:
.

--------------------------------------------------
Note added at 17 min (2020-03-18 19:50:47 GMT)
--------------------------------------------------

...della stampante.

Gaetano Silvestri Campagnano
Italy
Local time: 17:44
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 1209
Login to enter a peer comment (or grade)

50 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +6
brusche sollecitazioni/manipolazioni


Explanation:
In questo caso "rough" è da intendersi a mio parere come proposto.

rough
characterized by violent action, motion, agitation, disturbance, or irregularity
https://www.yourdictionary.com/rough

rough adj (violent)
rude, brusco, brutale agg
https://www.wordreference.com/enit/rough

Francesco Badolato
Italy
Local time: 17:44
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 457
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Giacomo Di Giacomo: Penso proprio che intenda un uso senza delicatezza da parte di un utente (situazione tipica negli uffici).
12 hrs
  -> Grazie Giacomo

agree  Mariana Avram
13 hrs
  -> Grazie Mariana

agree  Lorenzo Rossi
14 hrs
  -> Grazie Lorenzo

agree  martini
17 hrs
  -> Grazie

agree  Riccardo Tessitori
18 hrs
  -> Grazie Riccardi

agree  Mauro Ambri
22 hrs
  -> Grazie Mauro
Login to enter a peer comment (or grade)

20 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
maneggiamento improprio


Explanation:
direi così


    www.novowood.it › webservices › send_file › garanzia_rev.1.pdf
Luisa Salzano
Italy
Local time: 17:44
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mauro Ambri
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

23 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
uso improprio


Explanation:
Nonostante ritenga che la migliore proposta tra le attualmente visibili possa essere quella di Francesco Badolato (il senso è proprio quello), vorrei provare a suggerire un semplice "uso improprio" perché mi sembra più scorrevole e meno "artefatto", che suoni meno ricercato.
E, in fin dei conti, visto l'argomento, mi sentirei di dire che in ufficio non siamo soliti "sollecitare una stampante, maneggiarla o manipolarla", ma semplicemente usarla; ecco perché secondo me potrebbe suonare più scorrevole come propongo :-)

Mauro Ambri
Local time: 17:44
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search