GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
02:36 Mar 18, 2020 |
English to Spanish translations [PRO] Tech/Engineering - IT (Information Technology) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Guido Di Carlo Spain Local time: 10:43 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | conector para la cinta de sujeción del cable de energía |
|
conector para la cinta de sujeción del cable de energía Explanation: "conector" es la palabra más utilizada como traducción para "jack". Esto es personal, pero creo que suena más "profesional" que "orificio". Te dejo el enlace del glosario de Microsoft. https://www.microsoft.com/en-us/language/Search?&searchTerm=jack&langID=729&Source=true&productid=undefined |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.