23:18 Mar 17, 2020 |
Albanian to English translations [PRO] Law/Patents - Law (general) / police investigation | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Klementina Shahini United States Local time: 15:31 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | Bullet shell |
| ||
4 | bullet |
| ||
4 | bullet/projectile |
|
Bullet shell Explanation: . |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
bullet Explanation: 'predha e plumbit' makes no sense. 'Predha' is bigger than a bullet. It is typically fired by bigger weapons such as tanks. Just 'bullet' would be enough. -------------------------------------------------- Note added at 8 mins (2020-03-17 23:27:04 GMT) -------------------------------------------------- Bullet is the part that leaves the gun. Shell is what remains. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
bullet/projectile Explanation: in military terms fishek - ammunition is the albanian word for the thing that is made of both bullet (which leaves the gun when fired) and the shell that fall to the ground after. so on this case, as Jonis says, its just bullet - eventhough sometimes bullet means the whole thing. you may also use projectile but that depends on how technical you wanna be. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.