naparstkowanie

English translation: pitting

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Polish term or phrase:naparstkowanie
English translation:pitting
Entered by: Aneta Turkiewicz

12:53 Mar 16, 2020
Polish to English translations [PRO]
Medical - Medical (general) / dermatologia
Polish term or phrase: naparstkowanie
jako zmiana na paznokciach na skutek łuszczycy
Aneta Turkiewicz
Poland
Local time: 02:29
pitting
Explanation:
Najczęstszymi zmianami paznokciowymi w łuszczycy są: naparstkowanie, rogowacenie podpaznokciowe i onycholiza.
The most common nail changes include: pitting, subungual hyperkeratosis and onycholysis.
https://evereth.pl/luszczyca-w-szczegolnych-lokalizacjach-pa...

Cechy dystrofii paznokci stwierdzone podczas badania,
http://rehabilitacjaswoszowice.pl/index.php?id=uszczycowe-za... jak: naparstkowanie (pitting), onycholiza i hiperkeratoza
Selected response from:

Frank Szmulowicz, Ph. D.
United States
Local time: 20:29
Grading comment
Dziękuję!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1pitting
Frank Szmulowicz, Ph. D.


  

Answers


41 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
pitting


Explanation:
Najczęstszymi zmianami paznokciowymi w łuszczycy są: naparstkowanie, rogowacenie podpaznokciowe i onycholiza.
The most common nail changes include: pitting, subungual hyperkeratosis and onycholysis.
https://evereth.pl/luszczyca-w-szczegolnych-lokalizacjach-pa...

Cechy dystrofii paznokci stwierdzone podczas badania,
http://rehabilitacjaswoszowice.pl/index.php?id=uszczycowe-za... jak: naparstkowanie (pitting), onycholiza i hiperkeratoza

Frank Szmulowicz, Ph. D.
United States
Local time: 20:29
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in PolishPolish
PRO pts in category: 1598
Grading comment
Dziękuję!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Robert Foltyn: Na to wygląda. https://www.termedia.pl/Luszczyca-paznokci,56,15245,0,0.html
12 mins
  -> Dziękuję Robercie za pomocną uwagę. Serdecznie pozdrawiam.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search