power centers

Chinese translation: 巨头企业

23:01 Mar 11, 2020
English to Chinese translations [PRO]
Tech/Engineering - IT (Information Technology) / Machine learning
English term or phrase: power centers
Once the businesses figure out the computing capability to run Machine Learning algorithms progressively, we can expect to witness more{power centers}, who can invest in crafting hardware for data sources along the edge.
这里译成什么比较好?
clearwater
China
Local time: 17:14
Chinese translation:巨头企业
Explanation:
“we can expect to witness more{power centers}, who can invest in crafting hardware for data sources along the edge.”

通过非限制性定语从句的关系代词 “who”可以判断,power centers 不是指数计算中心设施,而是亚马逊、谷歌之类的 IT 巨头。
Selected response from:

Randy Wong
China
Local time: 17:14
Grading comment
谢谢!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5巨头企业
Randy Wong
3强大的(数据/计算)中心
Patrick Cheng
3大集团 / 大企业集团
Kiet Bach


Discussion entries: 6





  

Answers


20 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
强大的(数据/计算)中心


Explanation:
好像是指能力更为强大的一些数据/计算中心吧,类似Google的这些。

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2020-03-12 00:08:48 GMT)
--------------------------------------------------

看了Clearwater的意见再读之后,觉得(数据/计算)中心应为(权力)中心。

Patrick Cheng
United States
Local time: 03:14
Works in field
Native speaker of: Native in ChineseChinese
PRO pts in category: 1585
Notes to answerer
Asker: 译成“权力中心”不好。

Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
巨头企业


Explanation:
“we can expect to witness more{power centers}, who can invest in crafting hardware for data sources along the edge.”

通过非限制性定语从句的关系代词 “who”可以判断,power centers 不是指数计算中心设施,而是亚马逊、谷歌之类的 IT 巨头。

Randy Wong
China
Local time: 17:14
Works in field
Native speaker of: Native in ChineseChinese
PRO pts in category: 524
Grading comment
谢谢!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Floor Perquin: agree
8 hrs

disagree  Bolin Yuan: power比较接近computing之意,这里应该翻译成计算中心,翻译成巨头企业偏差太大
26 days
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
大集团 / 大企业集团


Explanation:
self-explanatory

Kiet Bach
United States
Local time: 02:14
Works in field
Native speaker of: Native in ChineseChinese
PRO pts in category: 500
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search