12:16 Mar 8, 2020 |
German to Polish translations [PRO] Law/Patents - Law (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Sławomir Małyszek Germany Local time: 21:24 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 -1 | wyznaczenie mnie jako obrońcy z urzędu |
| ||
4 | przydzielenie mnie jako pełnomocnika |
|
wyznaczenie mnie jako obrońcy z urzędu Explanation: ... oraz wyznaczenie mnie jako obrońcy z urzędu lub wyznaczenie mnie obrońcą z urzędu |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
przydzielenie mnie jako pełnomocnika Explanation: To częste wnioski w sprawach rodzinnych, gdzie wnioskodawca/ wnioskodawczyni nie ma środków na finansowanie postępowania. Propozycja tłumaczenia poniżej. Example sentence(s):
|
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.