estime que la loi permet

Portuguese translation: considera que a lei (assim) permite

15:26 Mar 5, 2020
French to Portuguese translations [PRO]
Law/Patents - Law (general) / divorce
French term or phrase: estime que la loi permet
Le Procureur d'Etat soussigné estime que la loi permet.

Contsa de processo de divórcio luxemburguês.
HelenaLopes
Portugal
Portuguese translation:considera que a lei (assim) permite
Explanation:
Sem mais contexto, diria assim...
Selected response from:

Linda Miranda
Portugal
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +4considera que a lei (assim) permite
Linda Miranda
4Afere que a lei permite
Bruno Dutra


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +4
considera que a lei (assim) permite


Explanation:
Sem mais contexto, diria assim...

Linda Miranda
Portugal
Specializes in field
Native speaker of: Portuguese
PRO pts in category: 148
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
Notes to answerer
Asker: Foi exatamente assim que traduzi. É no mesmo contexto do post anterior relativo ao divórcio (despacho prévio á sentença final). O que acontece é que as regras no Luxemburgo são um pouco diferentes das francesas e mesmo das portuguesas, dificultando a tradução.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Gil Costa
4 mins
  -> Obrigada, Gil!

agree  Maria Teresa Borges de Almeida
9 mins
  -> Obrigada, Teresa!

agree  Roger Chadel: As leis podem ser diferentes, mas o francês é o mesmo
2 hrs
  -> Obrigada, Roger!

agree  expressisverbis
5 days
  -> Obrigada!
Login to enter a peer comment (or grade)

11 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Afere que a lei permite


Explanation:
sugestão

Bruno Dutra
Brazil
Local time: 13:13
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search