12:43 Mar 4, 2020 |
Spanish to English translations [PRO] Law/Patents - Law (general) / Divorce (British English) | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: philgoddard United States | |||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | debts, liabilities |
| ||
3 +1 | family obligations |
|
debts, liabilities Explanation: I haven't found any dictionary evidence for this, but I'm pretty sure from the context that it's the meaning. The idea is "charges" or "burdens". |
| |||||||||||||||||
Grading comment
| ||||||||||||||||||
21 mins confidence: peer agreement (net): +1
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|