umbrella review

Hungarian translation: összefogó, koordináló áttekintés

14:09 Mar 3, 2020
English to Hungarian translations [PRO]
Science - Medical (general)
English term or phrase: umbrella review
Conduct of an Umbrella Review offers the possibility of addressing a broad scope of issues related to a topic of interest. The wide picture obtainable from the conduct of an Umbrella Review is also ideal in highlighting if the evidence base around a topic or question is consistent or if contradictory or discrepant findings exist, and in exploring and detailing the reasons why. Investigation of the evidence with an Umbrella Review allows assessment and consideration of whether reviewers addressing similar review questions independently observe similar results and arrive at generally similar conclusions
Tünde Nagy
Hungary
Hungarian translation:összefogó, koordináló áttekintés
Explanation:
Az "umbrella" egyik lehetséges és gyakori fordítása az "átfogó", de az a baj, hogy itt specilis jelentése van, mert itt valóban a "review"-kat nézik át, hasonlítják össze, szóval az átfogó áttekintés nem jó, mert az nem igazán fejezi ezt ki.
Van az "umbrella" szónak "összefogó, koordináló jelentése is, szerintem az jobb lenne ide, tehát:
összefogó, koordináló áttekintés, vagy esetleg az áttekintés helyett felülvizsgálat, ez talán még jobban kifejezi a dolog másodlagos, utólagos jellegét.

--------------------------------------------------
Note added at 1 day 11 hrs (2020-03-05 01:41:07 GMT)
--------------------------------------------------

Typo: speciális
Selected response from:

Katalin Horváth McClure
United States
Local time: 04:03
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3összefogó, koordináló áttekintés
Katalin Horváth McClure
Summary of reference entries provided
Én egyelőre ennyit találtam:
András Illyés

  

Answers


17 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
összefogó, koordináló áttekintés


Explanation:
Az "umbrella" egyik lehetséges és gyakori fordítása az "átfogó", de az a baj, hogy itt specilis jelentése van, mert itt valóban a "review"-kat nézik át, hasonlítják össze, szóval az átfogó áttekintés nem jó, mert az nem igazán fejezi ezt ki.
Van az "umbrella" szónak "összefogó, koordináló jelentése is, szerintem az jobb lenne ide, tehát:
összefogó, koordináló áttekintés, vagy esetleg az áttekintés helyett felülvizsgálat, ez talán még jobban kifejezi a dolog másodlagos, utólagos jellegét.

--------------------------------------------------
Note added at 1 day 11 hrs (2020-03-05 01:41:07 GMT)
--------------------------------------------------

Typo: speciális

Katalin Horváth McClure
United States
Local time: 04:03
Works in field
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 82
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


9 hrs
Reference: Én egyelőre ennyit találtam:

Reference information:
átfogó áttekintés

Association of glucose-lowering medications with cardiovascular outcomes: an umbrella review and evidence map

A glükózcsökkentő gyógyszerek összefüggése a cardiovascularis eseményekkel: egy átfogó áttekintés és a bizonyítékok feltérképezésének az eredményei

https://www.doki.net/tarsasag/kardiologia/hirek.aspx?web_id=

An umbrella review is a review of reviews. It compiles all the evidence from existing reviews on a topic to give a high level overview.

Szóval a review-k review-ja, ezt kéne visszaadni valami fasza magyar kifejezéssel.

András Illyés
Specializes in field
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 76
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search