14:29 Feb 28, 2020 |
English to Russian translations [PRO] Medical - Livestock / Animal Husbandry | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Landsknecht Ukraine Local time: 11:27 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | nullipara |
| ||
5 | Телка (cамка до первой стельности) |
| ||
3 | нетели / телки |
|
Discussion entries: 10 | |
---|---|
нетели / телки Explanation: Дословно - не телившиеся телки, но это - тавтология. -------------------------------------------------- Note added at 5 час (2020-02-28 19:57:42 GMT) -------------------------------------------------- Судя по контексту - телки, а не нетели. -------------------------------------------------- Note added at 1 дн 2 час (2020-02-29 17:06:43 GMT) -------------------------------------------------- Надо сделать одно пояснение. "heifer: a young cow that has not yet given birth to a calf". https://dictionary.cambridge.org/ru/словарь/английский/heife... То есть heifers всегда nulliparous , потому что если бы они не были nulliparous, то они не были бы heifers. Фраза "nulliparous heifers" бессмысленна - это как если бы кто-то сказал "нерожавшие девственницы". Однако сейчас термин "nulliparous heifers" иногда используется. Дело в том, что после первого отела корова имеет существенно более низкую молочную продуктивность, чем после второго и других отелов. Поэтому иногда коров после первого отела относят к особой группе и называют "Primiparous Heifers", дословно телка после первого отела. Чтобы не путать их с Heifers в точном значении этого термина, этих настоящих Heifers называют " nulliparous heifers". На мой взгляд, это неправильно. Это как если бы кто-то говорил "нерожавшие девственницы" и "девственницы после первых родов". Авторы данного отрывка текста решили использовать такой термин. Но в переводе на русский надо писать просто "телки", а "nulliparous" просто выкинуть. Судя по тексту, речь идет о молодых самках КРС, которые ни разу не были оплодотворены. Поэтому они - просто телки. В русском языке принята четкая классификация: телка - самка КРС в возрасте до 3 лет, которая ни разу не была оплодотворена; нетель - молодая самка КРС, которая вынашивает первого в своей жизни теленка корова - самка КРС, у который был как минимум один отел. Английский термин "heifers" в норме охватывает первые 2 категории, то есть это может быть и телка, и нетель. Но так как говорится о "synchrony of estrus and ovulation", то понятно, что это не может относится к нетелям. Поэтому - телки. Слово "nulliparous" надо просто выбросить, потому что любая попытка его перевести будет вызывать смех у специалиста. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
nullipara Explanation: nullipara - это название женщины, которое никогда еще не родила ребенка primipara - это название женщины, которое рожает первого ребенка multipara - это название женщины, которое рожала много детей По всей видимости, терминология используется и в мире животных -------------------------------------------------- Note added at 1 day 1 hr (2020-02-29 15:33:01 GMT) -------------------------------------------------- (латинский язык всегда выручает) -------------------------------------------------- Note added at 1 day 2 hrs (2020-02-29 17:24:48 GMT) -------------------------------------------------- КРАТКОЕ РУКОВОДСТВО ПО РЕПРОДУКЦИИ ЖИВОТНЫХ http://www.msd-animal-health.ru/Binaries/__________________t... http://milkua.info/ru/post/oplodotvorenie-problemnyh-korov Профилактика бесплодия сельскохозяйственных животныхpromasterinfo.ru › Besplodie-samok › 89-vypik-96- Translate this page зрелости (у тёлок. ... осеменениях назначают животным средства, стимулирующие появление течки, охоты и овуляции. ... Препубертатная анэстрия. Метод синхронизации половых циклов у телок https://www.activestudy.info/sinxronizaciya-polovyx-ciklov-u... Источник: https://www.activestudy.info/sinxronizaciya-polovyx-ciklov-u... © Зооинженерный факультет МСХА -------------------------------------------------- Note added at 1 day 3 hrs (2020-02-29 17:41:03 GMT) -------------------------------------------------- Если по словам уважаемого коллеги "корова, которая впервые оплодотворена и вынашивает первого в своей жизни теленка" - это нетель, то здесь однозначно речь идет о нетелях. И именно дело в том, как их оплодотворить Nulliparous heifers seem to respond more consistently than lactating cows, т.е. нетели реагировали лучше чем коровы. -------------------------------------------------- Note added at 1 day 3 hrs (2020-02-29 17:43:56 GMT) -------------------------------------------------- https://big-fermer.ru/klassifikatsiya-krs - коровы — телившиеся самки; Ok, this one is excluded -------------------------------------------------- Note added at 1 day 3 hrs (2020-02-29 17:46:33 GMT) -------------------------------------------------- https://uchebnikfree.com/standartizatsiya-sertifikatsiya-met... телки (МТ), коровы-первотелки (МКП) - this shall be the primipara - - это молодняк в возрасте от 8 мес. до 3 лет; коровы (ВК) - коровы двух и более отелов; -------------------------------------------------- Note added at 1 day 3 hrs (2020-02-29 17:49:18 GMT) -------------------------------------------------- https://genetic.by/ru/chem-otlichaetsya-netel-ot-telki-ili-k... Что это такое — нетель, в чем её главные отличия от коровы и как за ней ухаживать? Нетель — это стельная самка крупного рогатого скота, которая ни разу не рожала. Стельностью по-другому называют беременность. Если у самки ни раз не было случки, то это телка. После родов нетель становится первотелкой, полноценной коровой, поскольку начинается первый период лактации. nulliparous heifers => Нетель — это стельная самка крупного рогатого скота, которая ни разу не рожала. -------------------------------------------------- Note added at 1 day 3 hrs (2020-02-29 17:57:15 GMT) -------------------------------------------------- Тут именно проблема с оплодотворением тех нетелей, у которых либо были случки, то есть он не телки уже, а "девyшки, которые живут", но они не "зебеременели", и не стали первотелками, коровами. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Телка (cамка до первой стельности) Explanation: see the whole search and the explanation in the discussion field. Use the phrase altogether with the text in parenstheses ONLY because до первой стельности seems the only way to say in Russian nulliparous. -------------------------------------------------- Note added at 1 day 8 hrs (2020-02-29 23:23:49 GMT) -------------------------------------------------- (strictly not for points) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.