GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
17:19 Feb 25, 2020 |
Turkish to English translations [PRO] Law/Patents - Law: Contract(s) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Ali Göznek Türkiye Local time: 11:05 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +1 | emanet olarak vermek |
| ||
5 | sağlamak |
| ||
4 | Arz etmek |
|
emanet olarak vermek Explanation: Burada üçüncü kişiye emanet edilmesi istenmektedir. Reference: http://tureng.com |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Arz etmek Explanation: Bu durumda tedarik etmek yada arz etmek le es anlamli. Teknik bilgilerin, ve anladigim kadari ile programin kaynagini 3 cu sahislar uzerinden tedarik edebilmeli... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
sağlamak Explanation: Böyle tanımlıyorum, her ne kadar müellifi tahmin edememiş olsam da. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.