13:28 Feb 21, 2020 |
English to Portuguese translations [PRO] Games / Video Games / Gaming / Casino | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Jonatas Bica Brazil Local time: 16:04 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +4 | Melhoria |
| ||
5 | iteragir, fazer iterações, repetir |
| ||
3 | releitura/atualização |
| ||
3 | iterar (de iteração) |
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
Iterative game design |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
iterate (contexto de jogos de computador) releitura/atualização Explanation: Sug. Me soa como se fosse algum tipo de atualização que vai refazer parte do jogo. Dependendo do jogo, muita coisa acaba sendo atualizada e o começo acaba ficando esquecido, pode ser algo do tipo também. É o que me parece, entretanto! |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
iteragir, fazer iterações, repetir Explanation: pls check in https://www.linguee.com.br/portugues-ingles/search?source=au... ================== |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Melhoria Explanation: Sugiro "Melhoria no mundo, marcos, recompensas, exploração e criaturas". O termo iterate não é comum no contexto de jogos. Geralmente se usa no sentido de fazer iterações, repetições (https://www.microsoft.com/en-us/language/Search?&searchTerm=... Entretanto, interpreto que foi feita uma releitura (renovação) dos recursos mencionados, a qual sugiro traduzir como "melhoria", que é mais comum para esse contexto. Fontes: https://www.sinonimos.com.br/renovacao/ https://www.microsoft.com/en-us/language/Search?&searchTerm=... https://www.microsoft.com/en-us/language/Search?&searchTerm=iterate&langID=594&Source=true&productid=0 https://www.sinonimos.com.br/renovacao/ |
| |
Grading comment
| ||