torque and secure

Portuguese translation: Aperte e fixe

14:48 Feb 14, 2020
English to Portuguese translations [PRO]
Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering
English term or phrase: torque and secure
Num manual de instalação, aparecem diversas frases assim:

"Torque and secure the screws according to etc. etc."

Não entendo bem essa distinção e a necessidade de "secure". Apertar o parafuso (com o torque correto) já não significa que ele está firme?

Pensei em traduzir como "Aperte firmemente os parafusos com o torque correto", mas me parece longo demais e redundante. Alguém tem sugestões ou elucidações?

muito obrigado
Rafael Mantovani
Germany
Local time: 00:34
Portuguese translation:Aperte e fixe
Explanation:
Creio que "secure" aqui se refere a fixar com fixador líquido, como por ex. loctite. É uma espécie de cola que se aplica na rosca antes de apertar o parafuso e que no fim de apertado, o fixa, dificultando o desaperto acidental.

--------------------------------------------------
Note added at 21 mins (2020-02-14 15:10:06 GMT)
--------------------------------------------------

Torque and secure
Aperte e fixe
Selected response from:

Miguel Francisco
Portugal
Local time: 23:34
Grading comment
muito obrigado!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2Aperte e fixe
Miguel Francisco
4 +1aparafuse firmemente / fixe firmemente
MARCOS BAZILIO
4Aperte os parafusos com firmeza
Matheus Chaud
4torqueie e fixe
Mario Freitas


  

Answers


11 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
aparafuse firmemente / fixe firmemente


Explanation:
Caro Miguel, em minha opinião, não traduziria o "torque" como a pressão ideal do aperto, mas com o sentido mais comum de apertar. Sugestão.

MARCOS BAZILIO
Brazil
Local time: 20:34
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 64

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Matheus Chaud
41 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
Aperte e fixe


Explanation:
Creio que "secure" aqui se refere a fixar com fixador líquido, como por ex. loctite. É uma espécie de cola que se aplica na rosca antes de apertar o parafuso e que no fim de apertado, o fixa, dificultando o desaperto acidental.

--------------------------------------------------
Note added at 21 mins (2020-02-14 15:10:06 GMT)
--------------------------------------------------

Torque and secure
Aperte e fixe

Miguel Francisco
Portugal
Local time: 23:34
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 4
Grading comment
muito obrigado!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Letícia Almeida: Concordo, apesar de que a fixação pode dar-se de outras maneiras, como porcas de fixação, já que trata-se de parafusos, neste caso específico.
13 mins
  -> Exato! Obrigado Thales Almeida!

agree  Nick Taylor: Aperte e fixe conforme d......
24 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

38 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Torque and secure
Aperte os parafusos com firmeza


Explanation:

to secure = cause to be firmly attached
(ou seja, não é só apertar, mas apertar até ficar firme)

Usaria meio que uma combinação das respostas dos colegas: aperte os parafusos com firmeza.

Aperte os parafusos com firmeza:
https://www.google.com/search?ei=mbtGXvbOA_S-5OUPnoCI6Ac&q="...



Matheus Chaud
Brazil
Local time: 20:34
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 1492
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
torqueie e fixe


Explanation:
Torquear não é apenas apertar ou atarraxar. Trata-se de um torque específico, feito com uma chave de estria tipo cachimbo que mede o torque certo to parafuso ou da porca.
https://www.google.com.br/search?biw=1030&bih=757&sxsrf=ACYB...

Mario Freitas
Brazil
Local time: 20:34
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 1152
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search