10:42 Feb 14, 2020 |
English to Persian (Farsi) translations [PRO] Computers: Systems, Networks / expresion | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: esmaeel balaghi Iran Local time: 05:27 | ||||||
Grading comment
|
اگر کیهان، همانطور که هست/گویی جسم دیگری برای روح من باشد Explanation: - |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
اگر جهان هستی، چنانکه گویی، به سان/مانند کالبد دیگری باشد که روح مرا دربر گرفته باشد Explanation: |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
اما اگر جهان کالبد دیگری برای روح من باشد، که هست، مرگ من Explanation: . |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
متل اینکه دنیا بدن دیگری برای روح من است Explanation: متل اینکه دنیا بدن دیگری برای روح من است |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
جهان هستی، گویی به مانند یک جسم دیگر برای روح من باشد Explanation: As it were: sometimes said after a figurative (= not meaning exactly what it appears to mean) or unusual expression Example sentence(s):
https://dictionary.cambridge.org/dictionary/english/as-it-were |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
اگر چنانچه جهان را به مثابه جسم دیگری برای روحم در نظر بگیریم Explanation: . |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.