по графе ширпотреба

English translation: recorded as (low grade) "consumer goods"

14:11 Feb 5, 2020
Russian to English translations [PRO]
Art/Literary - Poetry & Literature
Russian term or phrase: по графе ширпотреба
From a gulag memoir. In this part, her job in the labor camp is to make rope.

Поскольку цех был инвалидный, то и «нормы» с женщин особо не спрашивали, а веревки шли по ка­кой-то графе «ширпотреба».
tatyana000
Local time: 02:06
English translation:recorded as (low grade) "consumer goods"
Explanation:
https://ru.wiktionary.org/wiki/ширпотреб
Selected response from:

DTSM
Local time: 03:06
Grading comment
Thank you! I think "low grade" is key here.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2recorded as (low grade) "consumer goods"
DTSM
3were classified as mass consumption products/products for mass consumption
Frank Szmulowicz, Ph. D.
2registered as commodity
erika rubinstein


Discussion entries: 4





  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
registered as commodity


Explanation:
---

erika rubinstein
Local time: 02:06
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 25
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
шли по графе ширпотреба
recorded as (low grade) "consumer goods"


Explanation:
https://ru.wiktionary.org/wiki/ширпотреб

DTSM
Local time: 03:06
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 8
Grading comment
Thank you! I think "low grade" is key here.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Valery Lyutov
4 hrs
  -> Спасибо!

agree  Boris Shapiro
5 hrs
  -> Спасибо!
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
were classified as mass consumption products/products for mass consumption


Explanation:
Proposition.

Frank Szmulowicz, Ph. D.
United States
Local time: 20:06
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in PolishPolish
PRO pts in category: 97
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search