GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
06:00 Feb 3, 2020 |
English to Spanish translations [PRO] Tech/Engineering - Law: Contract(s) / Contract | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Emiliano Pantoja Spain Local time: 20:59 | ||||||
Grading comment
|
En virtud de lo cual, las partes, por medio de sus representantes Explanation: En virtud de lo cual, las partes, por medio de sus representantes debidamente autorizados, suscriben... |
| ||||||||||||||||||||||||||||
Grading comment
| |||||||||||||||||||||||||||||
6 hrs confidence:
15 hrs confidence:
16 hrs confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|