Multi-bridging

Portuguese translation: Estabelecendo várias pontes (multibridging)/ multibridging (sem tradução)

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Multi-bridging
Portuguese translation:Estabelecendo várias pontes (multibridging)/ multibridging (sem tradução)
Entered by: Teresa Cristina Felix de Sousa

20:27 Jan 31, 2020
English to Portuguese translations [PRO]
Social Sciences - IT (Information Technology)
English term or phrase: Multi-bridging
Ao comprar os processadores desktop convencionais, o Intel® supera o AMD com o parâmetro FPS superior, ao jogar, gravar e transmitir jogos, ou seja, multi-bridging com mais eficiência
=============================
Teresa Cristina Felix de Sousa
Brazil
Local time: 15:34
Estabelecendo várias pontes (multibridging)
Explanation:
Dependendo do público-alvo e para não começar a oração com um verbo em inglês, sugiro desenvolver o termo e adicionar o original entre parêntesis, já que, concordando com Matheus, muitas vezes bridging não é traduzido.

A microsoft usa o termo traduzido, inclusive na forma verbal.


Selected response from:

Jonatas Bica
Brazil
Local time: 15:34
Grading comment
Obrigada, minha gente
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4Estabelecendo várias pontes (multibridging)
Jonatas Bica
4 +3multibridging
Matheus Chaud


  

Answers


41 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
multibridging


Explanation:

O termo "bridging" é mantido em inglês, muitas vezes. Assim, parece-me razoável manter "multibridging" em inglês também.

--------------------------------------------------
Note added at 43 mins (2020-01-31 21:11:19 GMT)
--------------------------------------------------

Ex.:

https://www.google.com/search?biw=1475&bih=688&ei=qpc0XvjNEc...

Matheus Chaud
Brazil
Local time: 15:34
Specializes in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 612

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ana Vozone
1 hr
  -> Obrigado, Ana!

agree  Tereza Rae
2 hrs
  -> Obrigado, Tereza!

agree  Geraldo Santos
11 hrs
  -> Obrigado, Geraldo!
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
multi-bridging
Estabelecendo várias pontes (multibridging)


Explanation:
Dependendo do público-alvo e para não começar a oração com um verbo em inglês, sugiro desenvolver o termo e adicionar o original entre parêntesis, já que, concordando com Matheus, muitas vezes bridging não é traduzido.

A microsoft usa o termo traduzido, inclusive na forma verbal.





    https://www.microsoft.com/en-us/language/Search?&searchTerm=bridge&langID=594&Source=true&productid=0
Jonatas Bica
Brazil
Local time: 15:34
Specializes in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 4
Grading comment
Obrigada, minha gente

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Geraldo Santos
11 hrs

agree  Jane Rezende
14 hrs

agree  Karina Cunha
16 hrs

agree  Arina Alba
16 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search