tease out

Persian (Farsi) translation: پی بردن/استخراج اطلاعات

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:tease out
Persian (Farsi) translation:پی بردن/استخراج اطلاعات
Entered by: Parviz Rassouli

21:55 Jan 30, 2020
English to Persian (Farsi) translations [PRO]
Science - Social Science, Sociology, Ethics, etc.
English term or phrase: tease out
Where appropriate, I provide detailed descrip- tors of the women who participated in the study in order to highlight the impact of their social position and the diversity of the samples. Additionally, I tease out potential cohort differences that may exist as a result of social and historical factors.
Ali Hosseini
Iran
Local time: 15:48
پی بردن/استخراج اطلاعات
Explanation:
پی بردن به چیزی
استخراج اطلاعات درباره چیزی
Selected response from:

Parviz Rassouli
Iran
Local time: 15:48
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5پی بردن/استخراج اطلاعات
Parviz Rassouli
5با کوشش) به دست آوردن، رسیدن (به)، آشکار کردن)
Mokhtar Jamalpur
5استخراج کردن
Marzieh Izadi
5مشخص کردن/آشکار کردن/فهمیدن
Sina Salehi
5مشخص کردن/نمایان ساختن/ نشان دادن
Ali Sharifi
4تشخیص دادن , پی بردن
Mohammad Rostami


  

Answers


22 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
پی بردن/استخراج اطلاعات


Explanation:
پی بردن به چیزی
استخراج اطلاعات درباره چیزی

Parviz Rassouli
Iran
Local time: 15:48
Specializes in field
Native speaker of: Native in Persian (Farsi)Persian (Farsi)
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

25 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
با کوشش) به دست آوردن، رسیدن (به)، آشکار کردن)


Explanation:
to succeed in learning information that is hidden, or that someone does not want to tell you

Mokhtar Jamalpur
Iran
Local time: 15:48
Specializes in field
Native speaker of: Persian (Farsi)
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
استخراج کردن


Explanation:
با دشواری استخراج کردن، - بیرون کشیدن (اطلاعات، حقیقت و ...)
I tease out potential cohort differences that may exist as a result of social and historical factors.
تفاوت های هم گروهی احتمالی را که ممکن است در اثر عوامل اجتماعی و تاریخی بوجود آمده باشد را استخراج کردم.

--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2020-01-31 03:53:44 GMT)
--------------------------------------------------

tease out
اینجا معنی استخراج کردن می دهد


Marzieh Izadi
Local time: 14:18
Native speaker of: Native in Persian (Farsi)Persian (Farsi)
PRO pts in category: 71
Login to enter a peer comment (or grade)

8 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
مشخص کردن/آشکار کردن/فهمیدن


Explanation:
تفاوت های هم‌ گروهی را مشخص کردم/آشکار کردم/فهمیدم
uncover a piece of information, as through careful analysis or probing.

Sina Salehi
Germany
Local time: 14:18
Specializes in field
Native speaker of: Native in Persian (Farsi)Persian (Farsi)
PRO pts in category: 81
Login to enter a peer comment (or grade)

14 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
تشخیص دادن , پی بردن


Explanation:
Recognize

Mohammad Rostami
United States
Specializes in field
Native speaker of: Native in Persian (Farsi)Persian (Farsi), Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

16 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
مشخص کردن/نمایان ساختن/ نشان دادن


Explanation:
مشخص کردن/نمایان ساختن/ نشان دادن

Ali Sharifi
United States
Local time: 08:18
Specializes in field
Native speaker of: Native in Persian (Farsi)Persian (Farsi)
PRO pts in category: 40
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search