Aktions- und Besprechungsbericht

Hungarian translation: tevékenységi és tárgyalási jelentés/beszámoló

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Aktions- und Besprechungsbericht
Hungarian translation:tevékenységi és tárgyalási jelentés/beszámoló
Entered by: Endre Both

06:51 Mar 30, 2004
German to Hungarian translations [PRO]
Bus/Financial - Management
German term or phrase: Aktions- und Besprechungsbericht
Egy szolgáltató cég és kliense összeült, hogy egy közös problémát megoldjon, és a fenti beszámoló kerekedett ki belole.

Valahogy nem jön az ihlet ilyen korán reggel, a vállalatvezet?i zsargonnal amúgy is hadilábon állok.

Köszönöm,
Endre
Endre Both
Germany
Local time: 01:56
tevékenységi és tárgyalási jelentés/beszámoló
Explanation:
Lényegében nem különbözik az előző felvetésektől. Én így mondanám.
Selected response from:

Meturgan
Hungary
Local time: 01:56
Grading comment
Köszönöm a sok variációt, talán ez illik legjobban a (meglehetosen homályos) szövegkörnyezetbe. Andrásnak igaza van, hogy két elég különbözo fogalmat foglaltak itt eroszakkal össze; lehet, hogy tulajdonképpen "Aktionsplan und Besprechungsbericht"-et akart írni a szerzo, csak valahogy nem sikerült -- ebben az esetben Éva vagy András megoldása talán megfelelobb lenne.

Köszönet mindenkinek.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2emlékeztető a teendőkről és a megbeszélésről
Eva Blanar
5 +1tevékenységi és tárgyalási jelentés/beszámoló
Meturgan
5Cseelekvési és tárgyalási jelentés (beszámoló)
Hungi (X)
4megbeszélési jelentés a feladatokról
Andras Szekany
3Műveleti és tárgyalási beszámoló
HalmoforBT


  

Answers


14 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
emlékeztető a teendőkről és a megbeszélésről


Explanation:
nálunk főleg emlékeztetőnek szokták ezt mondani, néha feljegyzésnek

Eva Blanar
Hungary
Local time: 01:56
Works in field
Native speaker of: Hungarian
PRO pts in category: 6

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Kathrin.B: Szerintem is jó így. Akár a "bszámoló" is használható lehet, mert a "teendõk"-ben a jövõidejûség is benne van az "Aktion"-hoz. :-)
4 hrs

agree  zsozs
12 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

57 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
Cseelekvési és tárgyalási jelentés (beszámoló)


Explanation:
Éva megoldása a legjobb, de második legjobbként azért hadd írjam ide, hogy ez mit jelent szószerint. Az a különbség ugyanis, hogy a jelentése azt sugallja, hogy a cselekvés és a megbeszélés már megtörtént, és arról számolnak be a főnökségnek. Ha viszont az a szövegkörnyezet, amit írtál, vagyis egy ezután következő cselekvésről beszéltek, akkor abszolút tökéletes Éva megoldása.

Hungi (X)
Local time: 01:56
Works in field
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
tevékenységi és tárgyalási jelentés/beszámoló


Explanation:
Lényegében nem különbözik az előző felvetésektől. Én így mondanám.

Meturgan
Hungary
Local time: 01:56
PRO pts in category: 4
Grading comment
Köszönöm a sok variációt, talán ez illik legjobban a (meglehetosen homályos) szövegkörnyezetbe. Andrásnak igaza van, hogy két elég különbözo fogalmat foglaltak itt eroszakkal össze; lehet, hogy tulajdonképpen "Aktionsplan und Besprechungsbericht"-et akart írni a szerzo, csak valahogy nem sikerült -- ebben az esetben Éva vagy András megoldása talán megfelelobb lenne.

Köszönet mindenkinek.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  ValtBt
20 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Műveleti és tárgyalási beszámoló


Explanation:
Ez is egy lehetséges változat

HalmoforBT
Local time: 01:56
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

5 days   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
megbeszélési jelentés a feladatokról


Explanation:
a baj az, hogy ez a mondat két, egymástól eléggé távol lévő fogalmat fog össze: 1. Aktionsbeschreibung lehetne, ahol összefoglalják, amit csinálni kell, 2. Besprechungsbericht - ez meg aztán igazán szörnyű, az én általm ismert németek ilyet nem mondanának soha
szóval: németből legfeljebb 2 (magyar számozással)
és a fordítás ennek megfelelően nyakatekert

Andras Szekany
Hungary
Local time: 01:56
Works in field
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search