GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
23:17 Jan 24, 2020 |
English to Spanish translations [PRO] Law/Patents - Law: Contract(s) / employment agreement | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Sandra García Alonso Spain Local time: 06:36 | ||||||
Grading comment
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
trabajo/nombramineto Explanation: Sí Su nombramiento/misión/asignación/trabajo lo desempeñará en ... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
cometido Explanation: y desarrollará su cometido en |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
asignación Explanation: the assignment to a job or task Example sentence(s):
|
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
designación Explanation: Tienes muchas opciones correctas que puedes utilizar en este contexto. Otra de ellas es "designación", que creo que suena mucho más natural que "asignación" y más formal que simplemente utilizar un genérico como "trabajo". Suerte. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
(job vs. transfer) assignment /will be based in/ el encargo /se ejecutará en/ Explanation: - assigment having been my routinely 'assigned' rendering of encargo I - mistakenly - assumed this encargo translation would have already been posted, so never bothered before now. Example sentence(s):
Reference: http://doctrina.vlex.cl/vid/-318874627 |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
se lo asignará/destinará a ... Explanation: Su lugar/destino de trabajo será ... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.