GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
20:43 Mar 29, 2004 |
English to Spanish translations [PRO] Law/Patents - Law (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Penelope Ausejo Spain Local time: 16:46 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | Sellado ante Notario Publico o ver explicación |
| ||
4 | afianzado mediante subscriptores de notaria publica |
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
Bonded Thru Notary Public |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
bonded thru notary public underwriters afianzado mediante subscriptores de notaria publica Explanation: Para una respuesta más precisa hace falta saber de que tipo de documento se trata. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
bonded thru notary public underwriters Sellado ante Notario Publico o ver explicación Explanation: Yo lo traduciría así como "Sellado ante Notario Publico" de no ser que el nombre de la notaria sea este "Notary Public Underwriters" (ya que cada palabra está mayúsculas) porque entonces lo traduciría como "Sellado en la Notary Public Underwriters". No se si esto te puede servir. Suerte! |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
3742 days |
Reference: Bonded Thru Notary Public Reference information: Esta frase aparece dentro del sello de un Notario Público de Florida. Notary Public Underwriters es una agencia que simplifica el proceso a los aspirantes a notarios para obtener su certificación y revalidación para ejercer como tales en el estado de Florida. Por lo que me parece que la traducción más acertada sería: Afiliado por la Agencia de Notarios Públicos, Afiliado por Notary Public Underwriters, a reserva de sus opiniones. Agradezco sus comentarios de antemano. Example sentence(s):
Reference: http://forum.wordreference.com/showthread.php?t=848192 https://florida.notarypublicunderwriters.com/florida |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.