Relentless Church

Portuguese translation: Relentless Church

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Relentless Church
Portuguese translation:Relentless Church
Entered by: Teresa Cristina Felix de Sousa

14:29 Jan 20, 2020
English to Portuguese translations [PRO]
Social Sciences - Religion
English term or phrase: Relentless Church
John Gray, pastor of Relentless Church
====================
Só encontro essa denominação de Ingreja em inglês.
Existe uma tradução?
Teresa Cristina Felix de Sousa
Brazil
Local time: 11:25
Relentless Church
Explanation:

Em espanhol, a própria igreja optou por manter o nome em inglês:
https://twitter.com/relentlessesp
Relentless Church en Español. Una nueva iglesia en Las Vegas. Excluyendo Religión y Haciendo Jesús famoso!

Não acho que cabe traduzir. No máximo, uma tradução explicativa entre parênteses (Ex.: "Igreja Incansável"), mas depende do contexto... mais provavelmente sem tradução, IMO.

--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2020-01-20 14:35:33 GMT)
--------------------------------------------------

Se resolver traduzir, outra opção seria "inabalável":

Relentless Church (Igreja Inabalável),

mas, novamente, não traduziria sem confirmação com o cliente :)
Selected response from:

Matheus Chaud
Brazil
Local time: 11:25
Grading comment
Muito grata a todos vcs.
Bjs
Teresa
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4Relentless Church
Matheus Chaud


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
Relentless Church


Explanation:

Em espanhol, a própria igreja optou por manter o nome em inglês:
https://twitter.com/relentlessesp
Relentless Church en Español. Una nueva iglesia en Las Vegas. Excluyendo Religión y Haciendo Jesús famoso!

Não acho que cabe traduzir. No máximo, uma tradução explicativa entre parênteses (Ex.: "Igreja Incansável"), mas depende do contexto... mais provavelmente sem tradução, IMO.

--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2020-01-20 14:35:33 GMT)
--------------------------------------------------

Se resolver traduzir, outra opção seria "inabalável":

Relentless Church (Igreja Inabalável),

mas, novamente, não traduziria sem confirmação com o cliente :)

Matheus Chaud
Brazil
Local time: 11:25
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 99
Grading comment
Muito grata a todos vcs.
Bjs
Teresa

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Tereza Rae
15 mins
  -> Obrigado, Tereza!

agree  Bruno Dutra: Eu tambem não traduziria o nome da igreja, se fosse traduzir colocaria "Igreja inexorável"
40 mins
  -> Obrigado, Bruno!

agree  Maria Stella Tupynambá
3 hrs
  -> Obrigado, Stella!

agree  Pedro Teixeira
6 hrs
  -> Obrigado, Pedro!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search