Judiciary

Greek translation: Δικαστική Αρχή

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Judiciary
Greek translation:Δικαστική Αρχή

22:07 Jan 14, 2020
    The asker opted for community grading. The question was closed on 2020-01-18 17:54:16 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)


English to Greek translations [PRO]
Other / Certified Translator to the Judiciary of I.R. IRAN
English term or phrase: Judiciary
Hi,

I am trying to translate the word "Judiciary" from English into Greek.
Does it mean that the translator is certified by the legal system of Iran?

Thanks in advance

Nikole
NIKOLITSA KOTSIOPOULOU
Local time: 10:55
δικαστικό σώμα
Explanation:
https://www.linguee.com/english-greek/translation/high counc...
Selected response from:

Spyros Salimpas
Local time: 10:55
Grading comment
Ευχαριστώ πολύ!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1δικαστικό σώμα
Spyros Salimpas
4δικαστικός κλάδος
Dimitris Koptsis


Discussion entries: 2





  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
judiciary
δικαστικό σώμα


Explanation:
https://www.linguee.com/english-greek/translation/high counc...

Spyros Salimpas
Local time: 10:55
Native speaker of: Native in GreekGreek
PRO pts in category: 12
Grading comment
Ευχαριστώ πολύ!
Notes to answerer
Asker: Νομίζω ότι θα καταλήξω στο "Δικαστική Αρχή"! Σας ευχαριστώ και τους δύο πάρα πολύ!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Nadia-Anastasia Fahmi: Ή/και "δικαστική αρχή" ανάλογα με το συγκείμενο. Καλημερούδια!
11 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

10 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
judiciary
δικαστικός κλάδος


Explanation:
https://www.google.com/search?client=firefox-b-d&q="δικαστικ...


    Reference: http://www.wordhippo.com/what-is/the-meaning-of/greek-word-b...
Dimitris Koptsis
Greece
Local time: 10:55
Native speaker of: Native in GreekGreek
PRO pts in category: 4
Notes to answerer
Asker: Ευχαριστώ πολύ για τη βοήθεια!

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search