the effect of undertaking of performance of third parties

Italian translation: l'effetto di promessa del fatto altrui/ del terzo

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:the effect of undertaking of performance of third parties
Italian translation:l'effetto di promessa del fatto altrui/ del terzo
Entered by: Adrian MM.

13:34 Jan 14, 2020
English to Italian translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s)
English term or phrase: the effect of undertaking of performance of third parties
In the scope of authorizations granted to third parties by the User, who is also deemed as Customer, declares and accepts that each transaction executed by aforementioned persons shall be considered to be executed by themselves and this has the effect of undertaking of performance of third parties, they shall notify XXX (nome dell'azienda) immediately when they are informed of the unauthorized usage of the password or another type of violation of security
Daniela Tosi
Germany
Local time: 12:37
l'effetto di promessa del fatto altrui/ del terzo
Explanation:
Speculatively, US Am. or a back translation from the Italian.

Undertaking of performance is ambiguous and could mean either carrying out performance (esecuzione di prestazione) or an assurance of performance by third parties.

cf. a collateral warranty: approx. stipulazione (contratto) a favore di terzi e.g. to a third party, rather than performance rendered by a third party.
Selected response from:

Adrian MM.
Austria
Grading comment
grazie!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
2l'effetto di promessa del fatto altrui/ del terzo
Adrian MM.


  

Answers


55 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
l'effetto di promessa del fatto altrui/ del terzo


Explanation:
Speculatively, US Am. or a back translation from the Italian.

Undertaking of performance is ambiguous and could mean either carrying out performance (esecuzione di prestazione) or an assurance of performance by third parties.

cf. a collateral warranty: approx. stipulazione (contratto) a favore di terzi e.g. to a third party, rather than performance rendered by a third party.

Example sentence(s):
  • USA: Performance Undertaking means the Performance Undertaking, dated as of the Closing Date, by the Parent in favor of the Administrator for the benefit of the Purchasers and the Purchaser Agents
  • La legge converte la promessa del fatto altrui in una promessa del fatto proprio, consistente nella promessa di corrispondere l’indennizzo

    Reference: http://eng.proz.com/kudoz/english-to-italian/finance-general...
    Reference: http://www.altalex.com/documents/news/2015/06/25/promessa-de...
Adrian MM.
Austria
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 32
Grading comment
grazie!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search