20:05 Jan 12, 2020 |
German to Russian translations [PRO] Marketing - Advertising / Public Relations | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Edgar Hermann Local time: 17:29 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | ситуация с урожаем, ситуация сбора урожая |
| ||
4 | для любой уборочной ситуации |
| ||
3 | для уборки в любых условиях |
|
для уборки в любых условиях Explanation: т.е. условия уборки |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
ситуация с урожаем, ситуация сбора урожая Explanation: ситуация уборки урожая - можно выразить по-разному. -------------------------------------------------- Note added at 21 мин (2020-01-12 20:27:13 GMT) -------------------------------------------------- Предлагаю развернуть - для ситуации сбора урожая при любых (погодных) условиях |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
для любой уборочной ситуации Explanation: Kemper – für jede Erntesituation den passenden Vorsatz. Кемпер - подходящий фронтальный навесной агрегат для любой уборочной ситуации. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.