GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
21:16 Jan 11, 2020 |
Spanish to English translations [PRO] Art/Literary - General / Conversation / Greetings / Letters / Historical Romance | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Juan Arturo Blackmore Zerón Mexico Local time: 11:32 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +2 | paw the ground excited |
| ||
4 | was fussing excitedly |
|
Discussion entries: 3 | |
---|---|
was fussing excitedly Explanation: suggestion |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
paw the ground excited Explanation: https://www.pressreader.com/spain/muy-interesante/20120124/2... https://www.linguee.com/spanish-english/translation/piafar.h... |
| |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|