17:27 Jan 8, 2020 |
English to Persian (Farsi) translations [Non-PRO] Other | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: esmaeel balaghi Iran Local time: 17:09 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | خودرو را در دنده یک قرار دهید/ بزنید دنده یک، به آرامی ترمز دستی را بالا بکشید |
| ||
5 | در دنده سنگین، به آرامی ترمزهای دستی را بکشید |
|
in low gear, gently tug against the parking brakes خودرو را در دنده یک قرار دهید/ بزنید دنده یک، به آرامی ترمز دستی را بالا بکشید Explanation: ۱.استارت بزنید ۲.در دنده یک، به آرامی دستی را بالا بکشید.ترمز دستی باید مانع حرکت خودرو شود ۳. دستی را بخوابانید |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
in low gear, gently tug against the parking brakes در دنده سنگین، به آرامی ترمزهای دستی را بکشید Explanation: . |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.