12:47 Jan 8, 2020 |
French to Italian translations [PRO] Cooking / Culinary | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Elisa Farina Spain Local time: 09:44 | ||||||
Grading comment
|
ricette artigianali custodite Explanation: forse vogliono dire "tramandate" |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
ricette della migliore tradizione artigianale Explanation: Sono d'accordo con l'interpretazione di Enrico, ma propongo una traduzione più libera. Variante sul tema: ricette ispirate alla tradizione artigianale -------------------------------------------------- Note added at 35 mins (2020-01-08 13:22:42 GMT) -------------------------------------------------- È un dubbio che ho avuto anch'io e che secondo me è più che legittimo. Se mi sono orientata più per un'interpretazione di "conservées" nel senso di "tramandate", come dice Enrico, è perché subito dopo c'è "ateliers modernes". Secondo me, si vuole proprio sottolineare il connubio di tradizione e modernità. |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Ricette della tradizione culinaria / le storiche ricette gelosamente custodite Explanation: . |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
ricette artigianali/caserecce di antica tradizione Explanation: , |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.