metropolitan institution/combined authority

Greek translation: μητροπολιτική κομητεία / αποκεντρωμένη διοίκηση

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:metropolitan institution/combined authority
Greek translation:μητροπολιτική κομητεία / αποκεντρωμένη διοίκηση
Entered by: Ioanna Daskalopoulou

07:43 Dec 21, 2019
English to Greek translations [PRO]
Social Sciences - Economics
English term or phrase: metropolitan institution/combined authority
In the case of Greater Manchester (UK) the metropolitan institution has been established in 2009 as a Combined Authority
Ioanna Daskalopoulou
Greece
Local time: 13:20
μητροπολιτική κομητεία / αποκεντρωμένη διοίκηση
Explanation:
Το Greater Manchester (Μείζον/Ευρύτερο Μάντσεστερ) είναι μία από τις έξι μητροπολιτικές κομητείες του Ηνωμένου Βασιλείου.

https://en.wikipedia.org/wiki/Metropolitan_county

Το "combined authority" είναι βαθμίδα της τοπικής αυτοδιοίκησης του ΗΒ και μάλλον αντιστοιχεί στις ελληνικές «αποκεντρωμένες διοικήσεις», οι οποίες με τη σειρά τους αποτελούνται από περιφέρειες, περιφερειακές ενότητες, κ.λπ.

https://en.wikipedia.org/wiki/Combined_authority#Existing_co...

https://el.wikipedia.org/wiki/Αποκεντρωμένες_Διοικήσεις_της_...

*Έσβησα την προηγούμενη απάντηση διότι τελικά οι αποκεντρωμένες διοικήσεις αντιστοιχούν καλύτερα στα combined authorities
Selected response from:

Elias Marios Kounas
Greece
Local time: 13:20
Grading comment
Ευχαριστώ πολύ
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1μητροπολιτική κομητεία / αποκεντρωμένη διοίκηση
Elias Marios Kounas
4 +1θεσμός μητροπολιτικής περιοχής/συνδυασμένες αρχές
Ivi Rocou
Summary of reference entries provided
μητροπολιτικός θεσμός, συνδυασμένη αρχή
Nick Lingris

  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
μητροπολιτική κομητεία / αποκεντρωμένη διοίκηση


Explanation:
Το Greater Manchester (Μείζον/Ευρύτερο Μάντσεστερ) είναι μία από τις έξι μητροπολιτικές κομητείες του Ηνωμένου Βασιλείου.

https://en.wikipedia.org/wiki/Metropolitan_county

Το "combined authority" είναι βαθμίδα της τοπικής αυτοδιοίκησης του ΗΒ και μάλλον αντιστοιχεί στις ελληνικές «αποκεντρωμένες διοικήσεις», οι οποίες με τη σειρά τους αποτελούνται από περιφέρειες, περιφερειακές ενότητες, κ.λπ.

https://en.wikipedia.org/wiki/Combined_authority#Existing_co...

https://el.wikipedia.org/wiki/Αποκεντρωμένες_Διοικήσεις_της_...

*Έσβησα την προηγούμενη απάντηση διότι τελικά οι αποκεντρωμένες διοικήσεις αντιστοιχούν καλύτερα στα combined authorities

Elias Marios Kounas
Greece
Local time: 13:20
Native speaker of: Greek
PRO pts in category: 28
Grading comment
Ευχαριστώ πολύ

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Dimitris Koptsis
13 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
θεσμός μητροπολιτικής περιοχής/συνδυασμένες αρχές


Explanation:

e.g.
«Μητροπόλεις, ένα νέο πρότυπο αστικής οργάνωσης και ανάπτυξης Μια μητροπολιτική περιοχή ορίζεται, από τον ΟΟΣΑ, ως η λειτουργική αστική περιοχή, όπου συνήθως ζουν τουλάχιστον 500.000 κάτοικοι και περιβάλλεται από μικρότερες αλλά δυναμικές δορυφόρες πόλεις. Μια λειτουργική αστική περιοχή είναι με τη σειρά της ένα πολεοδομικό συγκρότημα με έναν αστικό πυρήνα και περιβάλλουσα περιοχή που έχει συνεχή κατοίκηση, τα όρια της οποίας προσδιορίζονται από τον αριθμό των κατοίκων που εισέρχονται τακτικά στον αστικό πυρήνα.»

https://www.ita.org.gr/el/images/meletes_ita/mhtropolitikh-a...

"ΚΕΝΕΣ ΘΕΣΕΙΣ ΣΤΙΣ ΣΥΝΔΥΑΣΜΕΝΕΣ ΑΡΧΕΣ ΠΟΛΙΤΙΚΗΣ ΑΕΡΟΠΟΡΙΑΣ..."
http://www.mlsi.gov.cy/mlsi/dl/dl.nsf/All/539DA79FF82E21C6C2...






Ivi Rocou
Greece
Local time: 13:20
Specializes in field
Native speaker of: Native in GreekGreek, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 32

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Nick Lingris
21 hrs
  -> Ευχαριστώ. Καλές Γιορτές και Καλή Χρονιά.
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


1 day 2 hrs peer agreement (net): +1
Reference: μητροπολιτικός θεσμός, συνδυασμένη αρχή

Reference information:
Πρώτα, μια τεχνική παρατήρηση: Ας έχουμε έναν όρο σε κάθε ερώτηση. Αν υπήρχε ενεργός συντονιστής στην αγγλοελληνική κοινότητα, θα έπρεπε να είχε κάνει τη σχετική παρατήρηση.

Αν θέλουμε αυστηρή τήρηση των αρχών απόδοσης της ορολογίας, θα πρέπει να προτιμήσουμε τις αποδόσεις:

metropolitan institution > μητροπολιτικός θεσμός, θεσμός της μητροπολιτικής αυτοδιοίκησης / υπερδημαρχίας / περιφέρειας. Αυτοί οι όροι χρησιμοποιούνται ήδη στα καθ’ ημάς. Η πρώτη επιλογή (μητροπολιτικός θεσμός), απολύτως αντίστοιχη και ακριβέστερη, είναι ίσως δυσνόητη σε ένα μη εξειδικευμένο κείμενο.

combined authority > συνδυασμένη αρχή, συνδυασμένη δημοτική αρχή
Ο όρος αποδίδεται ως autorité combinée στα γαλλικά και autorità combinata στα ιταλικά, άρα με την ίδια πιστότητα οφείλουμε να τη μεταφέρουμε στα ελληνικά.

Οπότε:
In the case of Greater Manchester (UK) the metropolitan institution has been [was] established in 2009 as a Combined Authority.
Αυστηρή απόδοση:
Στην περίπτωση του Μείζονος Μάντσεστερ (ΗΒ) ο μητροπολιτικός θεσμός θεσπίστηκε το 2009 με τη μορφή της Συνδυασμένης Αρχής (Combined Authority).
Λιγότερη αυστηρή απόδοση:
Στην περίπτωση του Μείζονος Μάντσεστερ (ΗΒ) ο θεσμός της μητροπολιτικής υπερδημαρχίας θεσπίστηκε το 2009 με τη μορφή της Συνδυασμένης Δημοτικής Αρχής.

Nick Lingris
United Kingdom
Works in field
Native speaker of: Native in GreekGreek
PRO pts in category: 420

Peer comments on this reference comment (and responses from the reference poster)
agree  Ivi Rocou
4 days
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search