15:18 Dec 19, 2019 |
English to Italian translations [PRO] General / Conversation / Greetings / Letters / Bounce in my step | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Elena Zanetti Italy Local time: 06:09 | ||||||
Grading comment
|
bounce in my step mi sono svegliato/a con una marcia in più / con più energia del solito/normale Explanation: . -------------------------------------------------- Note added at 16 min (2019-12-19 15:34:59 GMT) -------------------------------------------------- Oppure direttamente "mi sono alzato/a" se più appropriato al contesto. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
bounce in my step su di giri/euforico/pieno di energia/con tanta voglia di fare Explanation: altra idea -------------------------------------------------- Note added at 2 ore (2019-12-19 18:16:21 GMT) -------------------------------------------------- carico di energia |
| ||||||||||
47 mins confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|