Scissor

Portuguese translation: esfregar as bucetas

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Scissor
Portuguese translation:esfregar as bucetas
Entered by: Nick Taylor

16:47 Dec 17, 2019
English to Portuguese translations [PRO]
Art/Literary - Slang
English term or phrase: Scissor
Hi! I need help to translate the verb "scissor" (lesbian sex) to European Portuguese. It may refer both to the sex position and the act of having lesbian sex.
Carina Rodrigues
Portugal
Local time: 14:52
esfregar as bucetas
Explanation:
esfregar as bucetas
Selected response from:

Nick Taylor
Local time: 14:52
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3esfregar as bucetas
Nick Taylor
5 +1Fazer tesourinha
Gabriel Santos
4 +1tesoura
Mario Freitas
5tesoura
Dayana Hashim


Discussion entries: 7





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
scissor
tesoura


Explanation:
https://superela.com/posicoes-sexuais-lesbicas
https://igay.ig.com.br/2017-04-08/posicoes-sexuais-romantica...

Mario Freitas
Brazil
Local time: 11:52
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 56

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Dayana Hashim: Eita, vi sua resposta depois de postar a minha!
20 mins
  -> 
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5
scissor
tesoura


Explanation:
Referências em português europeu:
https://www.pinup.pt/artigo/blog/posições-sexuais-lésbicas
https://dezanove.pt/28-posicoes-alucinantes-de-sexo-entre-68...
https://clubesafodarinchoa.blogs.sapo.pt/3760.html

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2019-12-17 18:14:33 GMT)
--------------------------------------------------

Vi a resposta do Mario Freitas depois de postar a minha. Vou mantê-la aqui por causa das referências.

Dayana Hashim
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in PortuguesePortuguese
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
scissor
esfregar as bucetas


Explanation:
esfregar as bucetas

Nick Taylor
Local time: 14:52
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 19
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Mario Freitas: Não apela, Nick! Não pode falar "buceta", kkkk.
2 mins
  -> :-)

agree  Gilmar Fernandes: Acho que em Portugal seria "esfregar as ratas". Buceta/boceta é termo brasileiro.
48 mins
  -> Cheers ha ha! or...http://cona.co.uk/

agree  expressisverbis: Nick, os "pitos"... esse termo, não :-D Bom Natal, Nick :)
2 hrs
  -> Cheers express! Bom Natal :-)

agree  Tereza Rae: HA HA! O Nick não tem papas na língua!
5 hrs
  -> Ho Ho Ho! Glad to obligue colegas. (maybe next time might be best to "content may be offensive" But lets call a spade a spade :-)
Login to enter a peer comment (or grade)

12 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
scissor
Fazer tesourinha


Explanation:
Como é um verbo... eu diria "fazer tesourinha" em PT-BR. É o que minhas amigas sapas falam.

Gabriel Santos
Brazil
Local time: 11:52
Native speaker of: Portuguese

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Tereza Rae
7 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search