lattice

Russian translation: сетевидная/сетчатая структура

07:28 Dec 12, 2019
English to Russian translations [PRO]
Medical - Medical (general) / иммунология
English term or phrase: lattice
ICs are composed of a lattice-like network of noncovalently
bound antigen and antigen-specific antibody molecules. Physi-
cochemical characteristics of the ICIC latticedetermine whether
ICs are cleared or deposited in tissues (Mannik 1980). These
include: (1) lattice size; (2) antigen concentration, valence
(number of repeating units/epitopes), charge, and site/sites of
production/localization; (3) antibody concentration, valence,
affinity, charge, and subclass/isotype (including ability to fix
complement); and (4) antigen:antibody ratio (Mannik 1980;
Theofilopoulos and Dixon 1979; Wener 2007).
Doctor Alex
Local time: 18:41
Russian translation:сетевидная/сетчатая структура
Explanation:
lattice-like network = сетевидная/ячеистая структура


Как выглядит - можно посмотреть на Figure 2 в статье https://journals.sagepub.com/doi/full/10.1177/01926233145264...

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2019-12-12 09:14:06 GMT)
--------------------------------------------------

Размер ячейки, конечно же. "Размер сети" предполагает, что мы говорим о размерах всей структуры в целом.

Можно написать и "решетчатая сеть", но все равно и тогда "lattice size" будет означать размер ячейки. Честно говоря, я бы не вводила здесь слишком много разных слов - смотрите, у вас тут появляется и "сеть", и "ячейка", и "решетка". По-моему, оптимальным вариантом было бы написать "ячеистая структура" и "размер ячейки".
Selected response from:

Natalie
Poland
Local time: 17:41
Grading comment
Спасибо, Натали!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3сетевидная/сетчатая структура
Natalie


Discussion entries: 8





  

Answers


58 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
сетевидная/сетчатая структура


Explanation:
lattice-like network = сетевидная/ячеистая структура


Как выглядит - можно посмотреть на Figure 2 в статье https://journals.sagepub.com/doi/full/10.1177/01926233145264...

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2019-12-12 09:14:06 GMT)
--------------------------------------------------

Размер ячейки, конечно же. "Размер сети" предполагает, что мы говорим о размерах всей структуры в целом.

Можно написать и "решетчатая сеть", но все равно и тогда "lattice size" будет означать размер ячейки. Честно говоря, я бы не вводила здесь слишком много разных слов - смотрите, у вас тут появляется и "сеть", и "ячейка", и "решетка". По-моему, оптимальным вариантом было бы написать "ячеистая структура" и "размер ячейки".

Natalie
Poland
Local time: 17:41
Specializes in field
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 6006
Grading comment
Спасибо, Натали!
Notes to answerer
Asker: Натали, а как тогда перевести "lattice size", размер ячейки или размер сети? Или может лучше перевести как "решетка", "решетчатая сеть", как Вы считаете?


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Marlin31: Ячеистая\решетчатая структура - одно и тоже. "Кристаллическая решетка" и "элементарная ячейка" вполне уживаются в ФТТ и кристаллографии.
1 hr
  -> Спасибо! Так и я о том же: все это синонимы, просто не стоит употреблять в одной фразе разные слова, чтобы не создавать терминологическое "изобилие" :-)

agree  esperantisto
2 hrs
  -> Спасибо!

agree  Igor Andreev
4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search