affido del figlio vs. custodia

Spanish translation: guarda

11:50 Dec 9, 2019
Italian to Spanish translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
Italian term or phrase: affido del figlio vs. custodia
Hola
Sentencia de divorcio suiza,

...1. Affido del figlio
Pepito è affidato per cura e educazione alla madre che ne detiene la custodia.

2. Roulo genitorale - Attribuzione dell'autorità parentale e delle responsabilità decisionali
Le parti continuano ad esercitare congiuntamente l'autorità parentale. Le parte assumono la responsabilità di decidere insieme tutte le questioni importanti...

Muchas gracias
Pablo Cruz
Local time: 21:11
Spanish translation:guarda
Explanation:
Aunque generalmente, en el código español se habla de la "guarda y custodia", no se suele poner la "guarda" en un solo epígrafe.
Selected response from:

Idoia Echenique
Spain
Local time: 21:11
Grading comment
Gracias Idoia, buen finde
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3guarda
Idoia Echenique
3Tenencia o guarda material
Maura Affinita


  

Answers


24 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
guarda


Explanation:
Aunque generalmente, en el código español se habla de la "guarda y custodia", no se suele poner la "guarda" en un solo epígrafe.


    https://www.conceptosjuridicos.com/guarda-y-custodia/
    https://jrabogados.es/guarda-y-custodia/
Idoia Echenique
Spain
Local time: 21:11
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 8
Grading comment
Gracias Idoia, buen finde
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Tenencia o guarda material


Explanation:
Sería para affido.

Maura Affinita
Local time: 17:11
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 218
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search