job band

Portuguese translation: faixa salarial / categoria profissional

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:job band
Portuguese translation:faixa salarial / categoria profissional
Entered by: Mario Freitas

14:27 Dec 8, 2019
English to Portuguese translations [PRO]
Marketing - Management
English term or phrase: job band
Core capabilities represent the most important areas for ALL employees in a function to strengthen, regardless of role or job band.
Andre Damasceno
Brazil
Local time: 11:53
faixa salarial / categoria profissional
Explanation:
Sugestão
Selected response from:

Mario Freitas
Brazil
Local time: 11:53
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2faixa salarial / categoria profissional
Mario Freitas
4grupo profissional
Teresa Cristina Felix de Sousa
4nível salarial (do cargo)
Lorena H Borges


Discussion entries: 3





  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
grupo profissional


Explanation:
HTH

Teresa Cristina Felix de Sousa
Brazil
Local time: 11:53
Meets criteria
Works in field
Native speaker of: Portuguese
PRO pts in category: 28
Login to enter a peer comment (or grade)

45 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
nível salarial (do cargo)


Explanation:
Entendo que seja a redução de "job salary band".


    https://www.compa.as/blog/understanding-salary-bands
    Reference: http://https://en.wikipedia.org/wiki/Pay_bands#:~:targetText...
Lorena H Borges
Brazil
Local time: 11:53
Meets criteria
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

9 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
faixa salarial / categoria profissional


Explanation:
Sugestão

Mario Freitas
Brazil
Local time: 11:53
Meets criteria
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 52
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Luiz Fernando Santos Perina
1 day 22 hrs
  -> Obrigado, Luiz Fernando!

agree  Esther Dodo
2 days 30 mins
  -> Obrigado, Esther!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search