GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
14:27 Dec 8, 2019 |
English to Portuguese translations [PRO] Marketing - Management | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Mario Freitas Brazil Local time: 11:53 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | faixa salarial / categoria profissional |
| ||
4 | grupo profissional |
| ||
4 | nível salarial (do cargo) |
|
Discussion entries: 3 | |
---|---|
grupo profissional Explanation: HTH |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
nível salarial (do cargo) Explanation: Entendo que seja a redução de "job salary band". https://www.compa.as/blog/understanding-salary-bands Reference: http://https://en.wikipedia.org/wiki/Pay_bands#:~:targetText... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
faixa salarial / categoria profissional Explanation: Sugestão |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|