13:42 Dec 4, 2019 |
German to Spanish translations [PRO] Law/Patents - Law (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Daniel Gebauer Spain Local time: 06:34 | ||||||
Grading comment
|
medidas tendentes a no ejecutar el auto de prisión/detención preventiva/provisional Explanation: Haftverschonung f / suspensión en ejecutar el auto de prisión, libertad provisional Pons GWB Deutsch-Spanisch Haftverschonung SUBST f JUR suspensión f de la ejecución del auto de prisión, no ejecución f del auto de prisión Duden Deutsche Rechtschreibung Hạft|ver|scho|nung Duden Deutsches Universalwörterbuch Hạft|ver|scho|nung, die (Rechtssprache): Aussetzung des Vollzugs eines Haftbefehls, wenn bestimmte andere Maßnahmen (z. B. regelmäßiges Melden bei einer Behörde) auszureichen scheinen. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
medidas suspensivas de la detención Explanation: podría ser también "medidas sutitutorias", pero esta expresión parece más frecuente |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
aplazamiento de pena de prisión Explanation: Ein wenig spät, ich weiß. Und ich weiß auch nicht, für wie verlässlich ihr "amtliche Quellen haltet". Jedenfalls habe ich Haftverschonung bei der EU gefunden. No entra entero en la línea de abajo: El Consejo lamenta profundamente la condena infligida al abogado Sr. E. Yamounkdereli. A pesar de que la pena de prisión ha sido aplazada por un año por motivos de salud, el Consejo ha hecho un llamamiento a Turquía para que este aplazamiento se conmute en libertad definitiva. Example sentence(s):
|
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.