qualitative projective questioning techniques

Persian (Farsi) translation: تکنیک‌های پرسش‌گری فرافکن و کیفی

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:qualitative projective questioning techniques
Persian (Farsi) translation:تکنیک‌های پرسش‌گری فرافکن و کیفی
Entered by: Zeynab Tajik

07:26 Dec 4, 2019
English to Persian (Farsi) translations [PRO]
Other / expresion
English term or phrase: qualitative projective questioning techniques
In a study for Sony,TNS (www.tnsglobal.com) felt that qualitative projective questioning techniques could be
used alongside quantitative pre-testing techniques on mould-breaking advertisements
asal
Iran
Local time: 06:44
تکنیک‌های پرسش‌گری فرافکن و کیفی
Explanation:


https://www.forsatnet.ir/797-3.html

--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2019-12-04 07:30:13 GMT)
--------------------------------------------------

تکنیک تصویری هم استفاده شده، اما تکنیک فرافکن بسامد بیشتری دارد
Selected response from:

Zeynab Tajik
Spain
Local time: 05:14
Grading comment
thanks
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +2تکنیک‌های پرسش‌گری فرافکن و کیفی
Zeynab Tajik
5 +1تکنیک های کیفی پرسیدن سوالات برون فکنی
Marzieh Izadi
5تکنیک های نمایشی کیفی استفهامی/ پرسشگرانه
esmaeel balaghi


  

Answers


1 min   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
تکنیک‌های پرسش‌گری فرافکن و کیفی


Explanation:


https://www.forsatnet.ir/797-3.html

--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2019-12-04 07:30:13 GMT)
--------------------------------------------------

تکنیک تصویری هم استفاده شده، اما تکنیک فرافکن بسامد بیشتری دارد

Zeynab Tajik
Spain
Local time: 05:14
Native speaker of: Native in Persian (Farsi)Persian (Farsi)
PRO pts in category: 377
Grading comment
thanks

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sina Salehi
26 mins
  -> Thank you!

agree  Ali Sharifi
2 hrs
  -> Thank you!
Login to enter a peer comment (or grade)

9 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
تکنیک های کیفی پرسیدن سوالات برون فکنی


Explanation:
.

--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2019-12-04 07:36:22 GMT)
--------------------------------------------------

ببخشید من در حواب قبل یک کلمه اضافه تر وترد کرده بودم.

Marzieh Izadi
Local time: 05:14
Native speaker of: Native in Persian (Farsi)Persian (Farsi)
PRO pts in category: 184

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ali Sharifi
2 hrs
  -> Your comment is highly appreciated. Thank You!
Login to enter a peer comment (or grade)

29 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
تکنیک های نمایشی کیفی استفهامی/ پرسشگرانه


Explanation:
.

esmaeel balaghi
Iran
Local time: 06:44
Specializes in field
Native speaker of: Native in Persian (Farsi)Persian (Farsi)
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search