GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
07:26 Dec 4, 2019 |
English to Persian (Farsi) translations [PRO] Other / expresion | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Zeynab Tajik Spain Local time: 05:14 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +2 | تکنیکهای پرسشگری فرافکن و کیفی |
| ||
5 +1 | تکنیک های کیفی پرسیدن سوالات برون فکنی |
| ||
5 | تکنیک های نمایشی کیفی استفهامی/ پرسشگرانه |
|
تکنیکهای پرسشگری فرافکن و کیفی Explanation: https://www.forsatnet.ir/797-3.html -------------------------------------------------- Note added at 4 mins (2019-12-04 07:30:13 GMT) -------------------------------------------------- تکنیک تصویری هم استفاده شده، اما تکنیک فرافکن بسامد بیشتری دارد |
| ||||||||||||||||||||||
Grading comment
| |||||||||||||||||||||||
9 mins confidence: peer agreement (net): +1
29 mins confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|