the camera disabling

Portuguese translation: a câmera ser desabilitada

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:the camera disabling
Portuguese translation:a câmera ser desabilitada
Entered by: Christina Moreira

22:04 Dec 2, 2019
English to Portuguese translations [PRO]
Tech/Engineering - Computers: Hardware / Impressora
English term or phrase: the camera disabling
Olá, colegas.

Preciso de ajuda com o trecho que indiquei acima, que aparece na seguinte frase:

Check that there are no more than 32 prints between the printer and camera, if so the camera will need moving closer to the printer or the camera disabling

Seria 'desativador da câmera'? Pensei nessa possibilidade, mas não encontrei ocorrências reforçando essa possibilidade e achei melhor recorrer a ajuda de vocês.

Obrigada,

Christina.
Christina Moreira
Brazil
Local time: 10:49
a câmera ser desabilitada
Explanation:
Eu não sou muito inclinada a usar "deactivate" para "disabling". Há uma leve diferença que pode existir entre a desativação da câmera e a desabilitação dependendo do software e do hardware.
No mais use conforme você achar que fique melhor na frase ao leitor. Manuais feitos dessa maneira existem aos montes e o pessoal que fabrica faz o melhor que pode muitas vezes para deixar claros os procedimentos, nem sempre consegue essa tarefa perfeitamente, mas podemos sim ajudar.

--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs (2019-12-03 05:17:41 GMT)
--------------------------------------------------

Eu já estagiei em hardware não na China claro, mas como vi essa cena na minha mente!
Selected response from:

Maria Stella Tupynambá
Brazil
Local time: 10:49
Grading comment
Obrigada!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5desativá-la
Teresa Cristina Felix de Sousa
4desativação da câmera
Ulisses Pasmadjian
4a câmera ser desabilitada
Maria Stella Tupynambá
4a câmera será desativada
Augusto Rochadel


Discussion entries: 2





  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
desativação da câmera


Explanation:
sugestão.

Ulisses Pasmadjian
Argentina
Local time: 10:49
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
Login to enter a peer comment (or grade)

24 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
desativá-la


Explanation:
Certifique-se de que não ocorram mais de 32 impressões entre a impressora e a câmera, o que exigiria aproximar a câmera da impressora ou desativá-la,


Teresa Cristina Felix de Sousa
Brazil
Local time: 10:49
Specializes in field
Native speaker of: Portuguese
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
a câmera ser desabilitada


Explanation:
Eu não sou muito inclinada a usar "deactivate" para "disabling". Há uma leve diferença que pode existir entre a desativação da câmera e a desabilitação dependendo do software e do hardware.
No mais use conforme você achar que fique melhor na frase ao leitor. Manuais feitos dessa maneira existem aos montes e o pessoal que fabrica faz o melhor que pode muitas vezes para deixar claros os procedimentos, nem sempre consegue essa tarefa perfeitamente, mas podemos sim ajudar.

--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs (2019-12-03 05:17:41 GMT)
--------------------------------------------------

Eu já estagiei em hardware não na China claro, mas como vi essa cena na minha mente!

Maria Stella Tupynambá
Brazil
Local time: 10:49
Works in field
Native speaker of: Portuguese
PRO pts in category: 8
Grading comment
Obrigada!
Login to enter a peer comment (or grade)

20 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
a câmera será desativada


Explanation:
Creio que ele quis dizer que, na situação dada, ou você move a câmera para mais perto da impressora, ou então a câmera será desativada.

Augusto Rochadel
Brazil
Local time: 10:49
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search