GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
15:29 Dec 2, 2019 |
Polish to English translations [PRO] Medical (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Frank Szmulowicz, Ph. D. United States Local time: 15:03 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | Polish-American Children’s Hospital Chair of Pediatrics (pol. Polsko-Amerykański Instytut Pediatrii) |
|
Polish-American Children’s Hospital Chair of Pediatrics (pol. Polsko-Amerykański Instytut Pediatrii) Explanation: Kontakt: Katedra Pediatrii, Polsko-Amerykański Instytut Pediatrii Wydział Lekarski UJ CM Jagiellonian University Medical College Faculty of Medicine Polish-American Children’s Hospital Chair of Pediatrics http://www.eog-pediatria.cm-uj.krakow.pl/projekt_cel_en.php http://www.eog-pediatria.cm-uj.krakow.pl/projekt_promotor.ph... -------------------------------------------------- Note added at 51 mins (2019-12-02 16:20:42 GMT) -------------------------------------------------- Dosłownie to jest Polish-American Institute of Pediatrics, ale widocznie oni sami wolą Polish-American Children’s Hospital, Chair of Pediatrics. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.