GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
10:09 Dec 1, 2019 |
Arabic to English translations [PRO] Law/Patents - Law (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Moodi Local time: 08:44 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +4 | have reservations |
| ||
3 +1 | Refrain from |
|
Refrain from Explanation: My suggestion Some centers refrain from providing us of.... https://www.almaany.com/ar/dict/ar-en/refrain/ -------------------------------------------------- Note added at 14 mins (2019-12-01 10:23:30 GMT) -------------------------------------------------- Or you could aldo use (has reservations with regard) https://context.reverso.net/translation/arabic-english/تتحفظ... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |