GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
01:07 Dec 1, 2019 |
English to Arabic translations [PRO] Art/Literary - General / Conversation / Greetings / Letters | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Mina Fayek Local time: 10:18 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +2 | على وجه التحديد |
| ||
3 +1 | على وجه الدقة/لنكون دقيقين/على وجه التحديد |
|
على وجه الدقة/لنكون دقيقين/على وجه التحديد Explanation: https://context.reverso.net/translation/english-arabic/to be... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
على وجه التحديد Explanation: To be precise - To be exact: is to state more details to the matter to be more specific. Please see the link provided. Example sentence(s):
https://www.lexico.com/en/definition/to_be_precise |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|