verbatim term

05:53 Nov 25, 2019
English to Chinese translations [PRO]
Medical - Medical (general) / master
English term or phrase: verbatim term
Enter verbatim term or diagnosis
verbatim term怎么理解好?
Taro Wang
Local time: 13:20


Summary of answers provided
5原始报告用语
Bruce Guo
4逐字术语
Lu Zou
4输入术语或诊断的原话
jyuan_us


  

Answers


13 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
逐字术语


Explanation:
逐字术语/逐词术语

Lu Zou
Australia
Local time: 15:20
Specializes in field
Native speaker of: Native in ChineseChinese
PRO pts in category: 547
Login to enter a peer comment (or grade)

15 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
原始报告用语


Explanation:
Enter verbatim term or diagnosis
输入原始报告用于或直接输入诊断意见。

verbatim term:一般是检查结果直接陈述,但需要交给医生看后下结论,比如B超报告、核磁共振报告、胸透等;
diagnosis:这就是医生直接给的诊断了,比如:萎缩性胃炎、肺结核等。

--------------------------------------------------
Note added at 17分钟 (2019-11-25 06:10:15 GMT)
--------------------------------------------------

sorry, 用于->用语。


    Reference: http://www.dxy.cn/bbs/topic/22688380?sf=2&dn=4
    https://wenku.baidu.com/view/df5c1181f08583d049649b6648d7c1c708a10bad.html
Bruce Guo
China
Local time: 08:20
Native speaker of: Native in ChineseChinese, Native in EnglishEnglish
Notes to answerer
Asker: 谢谢!

Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
输入术语或诊断的原话


Explanation:
输入术语或诊断的原话

一字不差地输入术语或诊断的原话

这里涉及到了一种翻译技巧: 把英文的形容词verbatim改译成中文的名词性中心词”原话“,
,把原文中的中心词即term or diagnosis改译为中文的定语。

注意 verbatim 是同时修饰 term or diagnosis的,也就是verbatim term 或 verbatim diagnosis

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2019-11-25 10:27:44 GMT)
--------------------------------------------------

这里的 term 不是一般的用语,而是”诊断术语“(diagnostic term),其实就是指病名,和diagnosis的所指相同,或者说这两者为同义词,or 这个单词只是”换句话说/换一个词来说“的意思。见下列官网:

https://www.aao.org/eyenet/article/icd-10-how-to-find-correc...

A Five-Step Process
Step 1: Search the Alphabetical Index for a diagnostic term. After identifying the term, note its ICD-10 code.

Tip. The term you’re looking for might not be one of the main terms in the index, but it might be listed under one of those main terms. For instance, “Congenital cataract” is listed under “Cataract.” But it isn’t always that easy—“Horseshoe tear of the retina (without detachment)” is listed under “Break, retina,” and “Floppy iris syndrome” is listed under “Floppy.”

Step 2: Check the Tabular List. Before you use the ICD-10 code that you found in the Alphabetical Index, it is important to check that code in the Tabular List to see if there are special instructions.

Example. If you looked only at the Alphabetical Index, you wouldn’t know that some glaucoma diagnosis codes require a sixth character to represent laterality—1 for the right eye, 2 for the left eye, and 3 for both eyes—or a seventh character to represent staging (see “Step 5”).

Step 3: Read the code’s instructions. The code’s entry in the Tabular List provides all the diagnosis code requirements.

Example. The Tabular List flags any codes that can’t be submitted for the same eye on the same day (see “Meet Excludes1 and Excludes2”).

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2019-11-25 10:28:25 GMT)
--------------------------------------------------

输入疾病名称或诊断的原话

jyuan_us
United States
Local time: 01:20
Works in field
Native speaker of: Native in ChineseChinese
PRO pts in category: 362
Notes to answerer
Asker: 谢谢!

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search