GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
21:43 Mar 25, 2004 |
French to English translations [PRO] Tech/Engineering - Telecom(munications) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Bourth (X) Local time: 15:14 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +3 | comma |
| ||
3 +1 | lightning-resistant antenna / aerial, earth/ground connections,,,, |
| ||
4 | a grounded antenna ... |
|
une antenne anti-foudre des raccords à la terre lightning-resistant antenna / aerial, earth/ground connections,,,, Explanation: Seems to me that the comma is definitely missing, and although I've not specifically come across such an antenna, I can see the idea... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
une antenne anti-foudre des raccords à la terre comma Explanation: "une antenne anti-foudre, des raccords à la terre" I suspect -------------------------------------------------- Note added at 7 mins (2004-03-25 21:50:46 GMT) -------------------------------------------------- lightning-resistant antenna OR antenna with lightning protection, earth connections. You\'ll find examples of all three on the Ouèbe. |
| |
Grading comment
| ||