Symptom capture

Italian translation: descrizione/indicazione dei sintomi

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Symptom capture
Italian translation:descrizione/indicazione dei sintomi
Entered by: AdamiAkaPataflo

13:34 Nov 12, 2019
English to Italian translations [PRO]
Medical - Medical (general)
English term or phrase: Symptom capture
Those medical services include a chat function on which you can discuss your symptoms or medical needs with our MiSANTO Health Professionals who will be able to provide initial medical advice via the Chat based on the information provided by the User ("MiSANTO-App Chat"), a document storage system where you can upload and store your own health-related data ("Document Storage"), a symptom capture tool where you can indicate your symptoms which then can be used for further medical services ("Symptom Capture"), and other medical services such as study of files and handover reports ("other Medical Services") (all together the "Medical Services").

Contratto per un'app per servizi medici.

Come traduco "symptom capture"?

Grazie
Lorenzo Rossi
Switzerland
Local time: 23:20
descrizione/indicazione dei sintomi
Explanation:
dato che è un servizio per il paziente, parlerei di "descrizione" o "indicazione" dei sintomi. Più tecnicamente, da parte del professionista sanitario, si parla di "rilevazione" o anche di "acquisizione", ma in questo caso non mi pare adatto...

Monitor cardiaco iniettabile compatibile con smartphone ...
https://www.notiziariochimicofarmaceutico.it › monito...

Diese Seite übersetzen
27.08.2019 - ... può trasmettere al proprio medico, in tempo reale e in maniera automatica, il monitoraggio cardiaco e fornire indicazione dei sintomi provati.
Selected response from:

AdamiAkaPataflo
Germany
Local time: 23:20
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +4descrizione/indicazione dei sintomi
AdamiAkaPataflo
4Indicazione/annotazione dei sintomi
Maria Luisa Barbano


Discussion entries: 1





  

Answers


31 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +4
descrizione/indicazione dei sintomi


Explanation:
dato che è un servizio per il paziente, parlerei di "descrizione" o "indicazione" dei sintomi. Più tecnicamente, da parte del professionista sanitario, si parla di "rilevazione" o anche di "acquisizione", ma in questo caso non mi pare adatto...

Monitor cardiaco iniettabile compatibile con smartphone ...
https://www.notiziariochimicofarmaceutico.it › monito...

Diese Seite übersetzen
27.08.2019 - ... può trasmettere al proprio medico, in tempo reale e in maniera automatica, il monitoraggio cardiaco e fornire indicazione dei sintomi provati.

AdamiAkaPataflo
Germany
Local time: 23:20
Specializes in field
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 236

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  martini
6 mins
  -> ringraziosaaaaa :-)

agree  Antonino Pane: Ho pensato la stessa cosa :D
1 hr
  -> grazie! :-)

agree  Francesco Paolo Jori
1 day 2 hrs
  -> grazie! :-)

agree  EleoE
1 day 4 hrs
  -> grazie! :-)
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 17 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
symptom capture
Indicazione/annotazione dei sintomi


Explanation:
Secondo me uno strumento come questo, pensato per il paziente, serve più che altro per riconoscere e, successivamente, per prendere nota, appuntare, annotare i sintomi. perlomeno, io "capture" lo intendo in questo senso.La descrizione ed eventualmente il monitoraggio vengono dopo.


    https://www.google.com/url?sa=t&rct=j&q=&esrc=s&source=web&cd=6&cad=rja&uact=8&ved=2ahUKEwi6wt3AlOnlAhWE_aQKHWCDDMIQFjAFegQIBxAB&url=https%3
Maria Luisa Barbano
Italy
Local time: 23:20
Specializes in field
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 24
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search